Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 1495

1495 Wilhelm

Nr. 130
7 May 2012 - 9 May 2012
Estimate
€6,000
ca. US$7,673
Price realised:
€5,000
ca. US$6,394
Auction archive: Lot number 1495

1495 Wilhelm

Nr. 130
7 May 2012 - 9 May 2012
Estimate
€6,000
ca. US$7,673
Price realised:
€5,000
ca. US$6,394
Beschreibung:

1495 Kronprinz des dt. Reiches u. v. Preußen, 1882- - Wilhelm, 1951. 25 e. Br. m. U., 1 e. Gedicht, 10 Ktn. m. U., 32 e. meist frank. Kuv., 22 Telegramme, 17 Fotos (7 e. beschr.), 1 Speisekte. m. U. Potsdam (Marmor-Palais), Kiel (Prinzen-Villa), Gelbensande, Heiligendamm, Döberitz u.a. Apr.-Dez. 1909, Sept. 1910 u. Weihn. 1933. Versch. Formate. Zus. ca. 150 SS. In ein Qu.-4°-Album mit Tesafilmstreifen montiert, tls. lose. Schwarzer Kunststoff-Einband. Schätzpreis: *R (6.000,- €) / (7.500,- $) Sehr persönliche Korrespondenz des Kronprinzen mit der rumänischen Prinzessin Marthe Bibesco (1886-1973), die er im April 1909 während eines Besuches in Bukarest kennen gelernt u. sich in sie verliebt hatte. Es folgte im Juni eine Einladung nach Berlin. Unter dem Vorwand sich über Politik u. Stimmung in Frankreich durch die in Paris lebende Marthe Bibesco auf dem Laufenden zu halten, erhielt er von ihrem Gatten die Erlaubnis mit ihr zu korrespondieren. Die vorwiegend nach Paris u. Posada in Rumänien adressierten Briefe sind durchweg in Englisch verfaßt u. mit Bleistift geschrieben, sie sind undatiert, das Datum erschließt sich aus dem Poststempel. Am Anfang des Albums eine Briefkte. der Prinzessin Marie, der späteren rumän. Königin (Bukarest 26.IV.1909), über den Besuch des Kronprinzen: "...Your photograph gave him great pleasure, but he said he must not look at it too much! He is very openhearted and very ready to fall under feminine charm especially dark women he tells me...". Die Anrede des Kronprinzen an Marthe B. lautet stets: "My dear little Princess" oder "My darling little Princess". - (Budapest 29. Apr.): "...You looked so lovely especially your big [g]rey eyes, that I pined to give you a kiss... you interest me very much, and we must be good friends dont you think so too?...". (Marmor-Palais, undat.): "...It is a pity such a great country [France] going down steadily, but thats the result of a republic, that is always nepotisme... I personally would very much like to get on good terms with France but of course they must forget there stupid idea of getting back l'Alsace et l'Orraine...". Schickt ihr Fotos in Cuirassier-Uniform. (Potsdam 3. Mai): Hat vergebens nach ihr an der rumän. Grenze in Comarnic Ausschau gehalten. "...Your photo stands on my writing table in a rumanian frame and I often look at your eyes and think of our little corner in the golden room... I dont hate the French people at all and think that it is a great pitty the way in which a great nation is going to the dogs... They want a strong man, like Nap. I to bring some order into the whole business. Perhaps the time is not far when the old world will have to fight together against new eastern nations...". (Marmor-Palais 23. Mai): Einladung zu Militärparaden nach Berlin, "because I want to see you again by almeans for who knows when fate will bring me again to Rumania...". Gratuliert ihr zu dem Preis, den ihr Buch gewonnen hat. (Marmor-P. 11. Juni): Sie soll am 15. Juni kommen. "...Potsdam is really a very nice place especially our little Marble Palace...". Über Manöver mit seinem Vater. Dieser habe auch ihr Foto gesehen u. sei "quite enthusiastic about it". (Bln. 14. Juni). Kündigt sein Kommen im Hotel Bristol an, hofft, daß sie alleine ist. Am Tag danach denkt er an den gemeinsamen Spaziergang im Park, er hätte den ganzen Abend mit ihr sprechen wollen, "it was impossible alas". (Kiel, Prinzen-Villa, 23. Juni): "How I long to see you you dont know I thougt of you yesterday going to sleep for long time and the first thing getting up in the morning, I feel quite stupid without you...". (Prinzen-Villa, ca. 27. Juni): Trauer wegen des nahenden Abschieds. "...There will be a gap that nothing can fill up. I shall always think of your face bending over me with those dear dear eyes... My little Friend how I adore you...". (Kiel 29. Juni): Er habe sie so sehr in Plön bewundert. "...You remember the great calm of the trees and grass in the moonshine? Oh what an absol
1495 Kronprinz des dt. Reiches u. v. Preußen, 1882- - Wilhelm, 1951. 25 e. Br. m. U., 1 e. Gedicht, 10 Ktn. m. U., 32 e. meist frank. Kuv., 22 Telegramme, 17 Fotos (7 e. beschr.), 1 Speisekte. m. U. Potsdam (Marmor-Palais), Kiel (Prinzen-Villa), Gelbensande, Heiligendamm, Döberitz u.a. Apr.-Dez. 1909, Sept. 1910 u. Weihn. 1933. Versch. Formate. Zus. ca. 150 SS. In ein Qu.-4°-Album mit Tesafilmstreifen montiert, tls. lose. Schwarzer Kunststoff-Einband. Schätzpreis: *R (6.000,- €) / (7.500,- $) Sehr persönliche Korrespondenz des Kronprinzen mit der rumänischen Prinzessin Marthe Bibesco (1886-1973), die er im April 1909 während eines Besuches in Bukarest kennen gelernt u. sich in sie verliebt hatte. Es folgte im Juni eine Einladung nach Berlin. Unter dem Vorwand sich über Politik u. Stimmung in Frankreich durch die in Paris lebende Marthe Bibesco auf dem Laufenden zu halten, erhielt er von ihrem Gatten die Erlaubnis mit ihr zu korrespondieren. Die vorwiegend nach Paris u. Posada in Rumänien adressierten Briefe sind durchweg in Englisch verfaßt u. mit Bleistift geschrieben, sie sind undatiert, das Datum erschließt sich aus dem Poststempel. Am Anfang des Albums eine Briefkte. der Prinzessin Marie, der späteren rumän. Königin (Bukarest 26.IV.1909), über den Besuch des Kronprinzen: "...Your photograph gave him great pleasure, but he said he must not look at it too much! He is very openhearted and very ready to fall under feminine charm especially dark women he tells me...". Die Anrede des Kronprinzen an Marthe B. lautet stets: "My dear little Princess" oder "My darling little Princess". - (Budapest 29. Apr.): "...You looked so lovely especially your big [g]rey eyes, that I pined to give you a kiss... you interest me very much, and we must be good friends dont you think so too?...". (Marmor-Palais, undat.): "...It is a pity such a great country [France] going down steadily, but thats the result of a republic, that is always nepotisme... I personally would very much like to get on good terms with France but of course they must forget there stupid idea of getting back l'Alsace et l'Orraine...". Schickt ihr Fotos in Cuirassier-Uniform. (Potsdam 3. Mai): Hat vergebens nach ihr an der rumän. Grenze in Comarnic Ausschau gehalten. "...Your photo stands on my writing table in a rumanian frame and I often look at your eyes and think of our little corner in the golden room... I dont hate the French people at all and think that it is a great pitty the way in which a great nation is going to the dogs... They want a strong man, like Nap. I to bring some order into the whole business. Perhaps the time is not far when the old world will have to fight together against new eastern nations...". (Marmor-Palais 23. Mai): Einladung zu Militärparaden nach Berlin, "because I want to see you again by almeans for who knows when fate will bring me again to Rumania...". Gratuliert ihr zu dem Preis, den ihr Buch gewonnen hat. (Marmor-P. 11. Juni): Sie soll am 15. Juni kommen. "...Potsdam is really a very nice place especially our little Marble Palace...". Über Manöver mit seinem Vater. Dieser habe auch ihr Foto gesehen u. sei "quite enthusiastic about it". (Bln. 14. Juni). Kündigt sein Kommen im Hotel Bristol an, hofft, daß sie alleine ist. Am Tag danach denkt er an den gemeinsamen Spaziergang im Park, er hätte den ganzen Abend mit ihr sprechen wollen, "it was impossible alas". (Kiel, Prinzen-Villa, 23. Juni): "How I long to see you you dont know I thougt of you yesterday going to sleep for long time and the first thing getting up in the morning, I feel quite stupid without you...". (Prinzen-Villa, ca. 27. Juni): Trauer wegen des nahenden Abschieds. "...There will be a gap that nothing can fill up. I shall always think of your face bending over me with those dear dear eyes... My little Friend how I adore you...". (Kiel 29. Juni): Er habe sie so sehr in Plön bewundert. "...You remember the great calm of the trees and grass in the moonshine? Oh what an absol

Auction archive: Lot number 1495
Auction:
Datum:
7 May 2012 - 9 May 2012
Auction house:
Hartung & Hartung KG
Karolinenplatz 5a
80333 München
Germany
auctions@hartung-hartung.com
+49 (0)89 284034
Beschreibung:

1495 Kronprinz des dt. Reiches u. v. Preußen, 1882- - Wilhelm, 1951. 25 e. Br. m. U., 1 e. Gedicht, 10 Ktn. m. U., 32 e. meist frank. Kuv., 22 Telegramme, 17 Fotos (7 e. beschr.), 1 Speisekte. m. U. Potsdam (Marmor-Palais), Kiel (Prinzen-Villa), Gelbensande, Heiligendamm, Döberitz u.a. Apr.-Dez. 1909, Sept. 1910 u. Weihn. 1933. Versch. Formate. Zus. ca. 150 SS. In ein Qu.-4°-Album mit Tesafilmstreifen montiert, tls. lose. Schwarzer Kunststoff-Einband. Schätzpreis: *R (6.000,- €) / (7.500,- $) Sehr persönliche Korrespondenz des Kronprinzen mit der rumänischen Prinzessin Marthe Bibesco (1886-1973), die er im April 1909 während eines Besuches in Bukarest kennen gelernt u. sich in sie verliebt hatte. Es folgte im Juni eine Einladung nach Berlin. Unter dem Vorwand sich über Politik u. Stimmung in Frankreich durch die in Paris lebende Marthe Bibesco auf dem Laufenden zu halten, erhielt er von ihrem Gatten die Erlaubnis mit ihr zu korrespondieren. Die vorwiegend nach Paris u. Posada in Rumänien adressierten Briefe sind durchweg in Englisch verfaßt u. mit Bleistift geschrieben, sie sind undatiert, das Datum erschließt sich aus dem Poststempel. Am Anfang des Albums eine Briefkte. der Prinzessin Marie, der späteren rumän. Königin (Bukarest 26.IV.1909), über den Besuch des Kronprinzen: "...Your photograph gave him great pleasure, but he said he must not look at it too much! He is very openhearted and very ready to fall under feminine charm especially dark women he tells me...". Die Anrede des Kronprinzen an Marthe B. lautet stets: "My dear little Princess" oder "My darling little Princess". - (Budapest 29. Apr.): "...You looked so lovely especially your big [g]rey eyes, that I pined to give you a kiss... you interest me very much, and we must be good friends dont you think so too?...". (Marmor-Palais, undat.): "...It is a pity such a great country [France] going down steadily, but thats the result of a republic, that is always nepotisme... I personally would very much like to get on good terms with France but of course they must forget there stupid idea of getting back l'Alsace et l'Orraine...". Schickt ihr Fotos in Cuirassier-Uniform. (Potsdam 3. Mai): Hat vergebens nach ihr an der rumän. Grenze in Comarnic Ausschau gehalten. "...Your photo stands on my writing table in a rumanian frame and I often look at your eyes and think of our little corner in the golden room... I dont hate the French people at all and think that it is a great pitty the way in which a great nation is going to the dogs... They want a strong man, like Nap. I to bring some order into the whole business. Perhaps the time is not far when the old world will have to fight together against new eastern nations...". (Marmor-Palais 23. Mai): Einladung zu Militärparaden nach Berlin, "because I want to see you again by almeans for who knows when fate will bring me again to Rumania...". Gratuliert ihr zu dem Preis, den ihr Buch gewonnen hat. (Marmor-P. 11. Juni): Sie soll am 15. Juni kommen. "...Potsdam is really a very nice place especially our little Marble Palace...". Über Manöver mit seinem Vater. Dieser habe auch ihr Foto gesehen u. sei "quite enthusiastic about it". (Bln. 14. Juni). Kündigt sein Kommen im Hotel Bristol an, hofft, daß sie alleine ist. Am Tag danach denkt er an den gemeinsamen Spaziergang im Park, er hätte den ganzen Abend mit ihr sprechen wollen, "it was impossible alas". (Kiel, Prinzen-Villa, 23. Juni): "How I long to see you you dont know I thougt of you yesterday going to sleep for long time and the first thing getting up in the morning, I feel quite stupid without you...". (Prinzen-Villa, ca. 27. Juni): Trauer wegen des nahenden Abschieds. "...There will be a gap that nothing can fill up. I shall always think of your face bending over me with those dear dear eyes... My little Friend how I adore you...". (Kiel 29. Juni): Er habe sie so sehr in Plön bewundert. "...You remember the great calm of the trees and grass in the moonshine? Oh what an absol
1495 Kronprinz des dt. Reiches u. v. Preußen, 1882- - Wilhelm, 1951. 25 e. Br. m. U., 1 e. Gedicht, 10 Ktn. m. U., 32 e. meist frank. Kuv., 22 Telegramme, 17 Fotos (7 e. beschr.), 1 Speisekte. m. U. Potsdam (Marmor-Palais), Kiel (Prinzen-Villa), Gelbensande, Heiligendamm, Döberitz u.a. Apr.-Dez. 1909, Sept. 1910 u. Weihn. 1933. Versch. Formate. Zus. ca. 150 SS. In ein Qu.-4°-Album mit Tesafilmstreifen montiert, tls. lose. Schwarzer Kunststoff-Einband. Schätzpreis: *R (6.000,- €) / (7.500,- $) Sehr persönliche Korrespondenz des Kronprinzen mit der rumänischen Prinzessin Marthe Bibesco (1886-1973), die er im April 1909 während eines Besuches in Bukarest kennen gelernt u. sich in sie verliebt hatte. Es folgte im Juni eine Einladung nach Berlin. Unter dem Vorwand sich über Politik u. Stimmung in Frankreich durch die in Paris lebende Marthe Bibesco auf dem Laufenden zu halten, erhielt er von ihrem Gatten die Erlaubnis mit ihr zu korrespondieren. Die vorwiegend nach Paris u. Posada in Rumänien adressierten Briefe sind durchweg in Englisch verfaßt u. mit Bleistift geschrieben, sie sind undatiert, das Datum erschließt sich aus dem Poststempel. Am Anfang des Albums eine Briefkte. der Prinzessin Marie, der späteren rumän. Königin (Bukarest 26.IV.1909), über den Besuch des Kronprinzen: "...Your photograph gave him great pleasure, but he said he must not look at it too much! He is very openhearted and very ready to fall under feminine charm especially dark women he tells me...". Die Anrede des Kronprinzen an Marthe B. lautet stets: "My dear little Princess" oder "My darling little Princess". - (Budapest 29. Apr.): "...You looked so lovely especially your big [g]rey eyes, that I pined to give you a kiss... you interest me very much, and we must be good friends dont you think so too?...". (Marmor-Palais, undat.): "...It is a pity such a great country [France] going down steadily, but thats the result of a republic, that is always nepotisme... I personally would very much like to get on good terms with France but of course they must forget there stupid idea of getting back l'Alsace et l'Orraine...". Schickt ihr Fotos in Cuirassier-Uniform. (Potsdam 3. Mai): Hat vergebens nach ihr an der rumän. Grenze in Comarnic Ausschau gehalten. "...Your photo stands on my writing table in a rumanian frame and I often look at your eyes and think of our little corner in the golden room... I dont hate the French people at all and think that it is a great pitty the way in which a great nation is going to the dogs... They want a strong man, like Nap. I to bring some order into the whole business. Perhaps the time is not far when the old world will have to fight together against new eastern nations...". (Marmor-Palais 23. Mai): Einladung zu Militärparaden nach Berlin, "because I want to see you again by almeans for who knows when fate will bring me again to Rumania...". Gratuliert ihr zu dem Preis, den ihr Buch gewonnen hat. (Marmor-P. 11. Juni): Sie soll am 15. Juni kommen. "...Potsdam is really a very nice place especially our little Marble Palace...". Über Manöver mit seinem Vater. Dieser habe auch ihr Foto gesehen u. sei "quite enthusiastic about it". (Bln. 14. Juni). Kündigt sein Kommen im Hotel Bristol an, hofft, daß sie alleine ist. Am Tag danach denkt er an den gemeinsamen Spaziergang im Park, er hätte den ganzen Abend mit ihr sprechen wollen, "it was impossible alas". (Kiel, Prinzen-Villa, 23. Juni): "How I long to see you you dont know I thougt of you yesterday going to sleep for long time and the first thing getting up in the morning, I feel quite stupid without you...". (Prinzen-Villa, ca. 27. Juni): Trauer wegen des nahenden Abschieds. "...There will be a gap that nothing can fill up. I shall always think of your face bending over me with those dear dear eyes... My little Friend how I adore you...". (Kiel 29. Juni): Er habe sie so sehr in Plön bewundert. "...You remember the great calm of the trees and grass in the moonshine? Oh what an absol

Auction archive: Lot number 1495
Auction:
Datum:
7 May 2012 - 9 May 2012
Auction house:
Hartung & Hartung KG
Karolinenplatz 5a
80333 München
Germany
auctions@hartung-hartung.com
+49 (0)89 284034
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert