Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 8

BARBEY D'AUREVILLY (JULES). LETTRE AUTOGRAPHE SIGNÉE À UN HOMME DE LETTRES, TRADUCTEUR DE DON JUAN. S.L.N.D.

Estimate
€800 - €1,200
ca. US$1,087 - US$1,631
Price realised:
€1,750
ca. US$2,378
Auction archive: Lot number 8

BARBEY D'AUREVILLY (JULES). LETTRE AUTOGRAPHE SIGNÉE À UN HOMME DE LETTRES, TRADUCTEUR DE DON JUAN. S.L.N.D.

Estimate
€800 - €1,200
ca. US$1,087 - US$1,631
Price realised:
€1,750
ca. US$2,378
Beschreibung:

Barbey d'Aurevilly, Jules LETTRE AUTOGRAPHE SIGNÉE À UN TRADUCTEUR DE BYRON. LUNDI 29. Une page in-8 (212 x 133 mm) à l’encre rouge sur un papier bordé du même rouge. Elégante lettre, aux propos assassins. "Monsieur, Oui j'ai reçu votre traduction du Don Juan et je vous en remercie. Je ne l'ai pas lue toute, mais j'en ai lu assez pour vous dire que je n'en suis pas content. Aimer Byron, -- c'est bien, -- mais il faut l'aimer d'un amour viril et fécond, les amours d'Eunuque ne me touchent point et plus la sultane est belle, plus ils me répugnent." La violence de la réaction de Barbey d'Aurevilly face à cette mauvaise traduction -- s'agit-il de celle d'Adolphe Fauvel chez Lemerre ? -- est proportionelle à son admiration pour Byron. Le poète anglais eut sur Barbey une considérable influence, lui qui prétendait connaître l'édition des oeuvres complètes de Byron à la virgule près, qui écrira "C'est dans Byron que j'ai appris à lire littérairement" (lettre du 4 juin 1875) et qui écrira notamment Le plus bel amour de Don Juan en 1867, nouvelle reprise dans les Diaboliques.

Auction archive: Lot number 8
Auction:
Datum:
19 Jun 2014
Auction house:
Sotheby's
Paris
Beschreibung:

Barbey d'Aurevilly, Jules LETTRE AUTOGRAPHE SIGNÉE À UN TRADUCTEUR DE BYRON. LUNDI 29. Une page in-8 (212 x 133 mm) à l’encre rouge sur un papier bordé du même rouge. Elégante lettre, aux propos assassins. "Monsieur, Oui j'ai reçu votre traduction du Don Juan et je vous en remercie. Je ne l'ai pas lue toute, mais j'en ai lu assez pour vous dire que je n'en suis pas content. Aimer Byron, -- c'est bien, -- mais il faut l'aimer d'un amour viril et fécond, les amours d'Eunuque ne me touchent point et plus la sultane est belle, plus ils me répugnent." La violence de la réaction de Barbey d'Aurevilly face à cette mauvaise traduction -- s'agit-il de celle d'Adolphe Fauvel chez Lemerre ? -- est proportionelle à son admiration pour Byron. Le poète anglais eut sur Barbey une considérable influence, lui qui prétendait connaître l'édition des oeuvres complètes de Byron à la virgule près, qui écrira "C'est dans Byron que j'ai appris à lire littérairement" (lettre du 4 juin 1875) et qui écrira notamment Le plus bel amour de Don Juan en 1867, nouvelle reprise dans les Diaboliques.

Auction archive: Lot number 8
Auction:
Datum:
19 Jun 2014
Auction house:
Sotheby's
Paris
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert