Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 15

BRONTË, Emily Haute-plainte (Wuthering

Auction 17.12.2021
17 Dec 2021
Estimate
€500 - €600
ca. US$563 - US$676
Price realised:
n. a.
Auction archive: Lot number 15

BRONTË, Emily Haute-plainte (Wuthering

Auction 17.12.2021
17 Dec 2021
Estimate
€500 - €600
ca. US$563 - US$676
Price realised:
n. a.
Beschreibung:

BRONTË, Emily Haute-plainte (Wuthering Heights). Traduit de l'anglais par Jacques et Yolande de Lacretelle. Préface de Jacques de Lacretelle. Paris, Gallimard, (Pet. in-8°. Maroquin janséniste vert émeraude signé R. Laurent, dos à 5 nerfs (lég. frotté, un nerf plus fortement), doublures bord à bord de maroquin havane parcourues d'un double jeu de grecques mosaïquées en vert ou en gris clair et serties de filets dorés, gardes de même maroquin, doubles gardes de papier artisanal vert et or, tr. dorées à témoins, couv. et dos cons. Sous chemise en demi-maroquin vert à bandes, dos à 5 faux-nerfs (abîmé, mors frottés) et étui assorti (lég. frotté). Édition originale de cette traduction. Le roman était paru à Londres en sous le pseudonyme "Ellis Bell" mais il ne fut traduit qu'en par Teodor de Wyzewa sous le titre "Un amant". Cette traduction était, selon Lacretelle, "timide et écourtée" contrairement à celle de Frédéric Delebecque parue en qui était d'une "fidélité scrupuleuse qui ne mérite que des éloges" (cf. Préface) mais démodée. Tirage à ex. num. sur Lafuma-Navarre dont h.c. (n. 19). Ex. enrichi d'une lettre autogr. signée de Jacques de Lacretelle, corresp. non identifié. Paris, 7/8/Il précise que sa traduction est intégrale et que, si son titre est différent de celui de "Les hauts de Hurlevent", qui appartient à Delebecque, il "constitue une interprétation de W.H. [Wuthering Heights], une création toute personnelle, […] reprendre [celui de Delebecque] et m'en servir eût été un plagiat". Notons que par la suite, d'autres traducteurs proposèrent des titres tels que "Les Hauts des Quatre vents" (Drover, 1934), "La maison des vents maudits" (El. Bonville, 1942), "Heurtebise" (M.F. Monod et N.Ph. Soupault, 1947), "La maison maudite" (M. Turner, 1948), "Les hauteurs tourmentées" (G.M. Bovay, 1949), "Les hauteurs battues par les vents" (G. Baccara, 1950), "Hurlemont" (S. Monod, 1963), etc. Prov. Raoul Simonson (1896-1965), libraire belge renommé (ex-libris en veau vert). - Charles Bertrand, bibliophile belge (id., v.p. Librairie Henri Godts, mars n. 398).

Auction archive: Lot number 15
Auction:
Datum:
17 Dec 2021
Auction house:
ARENBERG AUCTIONS
Wolstraat 19/2
1000 Brüssel
Belgium
info@arenbergauctions.com
+32 (0)2 544 1055
+32 (0)2 544 1057
Beschreibung:

BRONTË, Emily Haute-plainte (Wuthering Heights). Traduit de l'anglais par Jacques et Yolande de Lacretelle. Préface de Jacques de Lacretelle. Paris, Gallimard, (Pet. in-8°. Maroquin janséniste vert émeraude signé R. Laurent, dos à 5 nerfs (lég. frotté, un nerf plus fortement), doublures bord à bord de maroquin havane parcourues d'un double jeu de grecques mosaïquées en vert ou en gris clair et serties de filets dorés, gardes de même maroquin, doubles gardes de papier artisanal vert et or, tr. dorées à témoins, couv. et dos cons. Sous chemise en demi-maroquin vert à bandes, dos à 5 faux-nerfs (abîmé, mors frottés) et étui assorti (lég. frotté). Édition originale de cette traduction. Le roman était paru à Londres en sous le pseudonyme "Ellis Bell" mais il ne fut traduit qu'en par Teodor de Wyzewa sous le titre "Un amant". Cette traduction était, selon Lacretelle, "timide et écourtée" contrairement à celle de Frédéric Delebecque parue en qui était d'une "fidélité scrupuleuse qui ne mérite que des éloges" (cf. Préface) mais démodée. Tirage à ex. num. sur Lafuma-Navarre dont h.c. (n. 19). Ex. enrichi d'une lettre autogr. signée de Jacques de Lacretelle, corresp. non identifié. Paris, 7/8/Il précise que sa traduction est intégrale et que, si son titre est différent de celui de "Les hauts de Hurlevent", qui appartient à Delebecque, il "constitue une interprétation de W.H. [Wuthering Heights], une création toute personnelle, […] reprendre [celui de Delebecque] et m'en servir eût été un plagiat". Notons que par la suite, d'autres traducteurs proposèrent des titres tels que "Les Hauts des Quatre vents" (Drover, 1934), "La maison des vents maudits" (El. Bonville, 1942), "Heurtebise" (M.F. Monod et N.Ph. Soupault, 1947), "La maison maudite" (M. Turner, 1948), "Les hauteurs tourmentées" (G.M. Bovay, 1949), "Les hauteurs battues par les vents" (G. Baccara, 1950), "Hurlemont" (S. Monod, 1963), etc. Prov. Raoul Simonson (1896-1965), libraire belge renommé (ex-libris en veau vert). - Charles Bertrand, bibliophile belge (id., v.p. Librairie Henri Godts, mars n. 398).

Auction archive: Lot number 15
Auction:
Datum:
17 Dec 2021
Auction house:
ARENBERG AUCTIONS
Wolstraat 19/2
1000 Brüssel
Belgium
info@arenbergauctions.com
+32 (0)2 544 1055
+32 (0)2 544 1057
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert