[CORRESPONDANCE D'ANAïS SÉGALAS - 1811-1893 - Poétesse française] - GOUNOD (Charles) - 1818-1893 -Compositeur français - Ensemble de 2 lettres autographes signées adressées à la poétesse Anaïs Ségalas à propos de la chanson « Chant des Sauveteurs Bretons » - Avec enveloppes autographe datée du 18 nov. 81 : - 2 pages sur 1 feuillets In-4° : « Madame, Voilà le petit autographe que vous avez la bonté de regretter : ainsi que vous le verrez, j'ai rétabli le vers original qui commence la dernière strophe, et j'ai modifié, en conséquence, mon rythme musical. Ma grippe ne fait que mine de finir : elle m'enfonce la poitrine et le dos chaque jour un peu plus (et) j'étouffe. Dès que l'air rentrera plus aisément dans mes poumons, je me ferai l'honneur d'aller vous rendre visite. Mille affectueux compliments. » - Au verso et en haut de la lettre, le recopiage autographe des paroles de la chanson mentionnée - 4 pages sur 2 feuillets In-8° : « 20, place Malesherbes. Madame, Le « Chant des Sauveteurs Bretons » est composé et écrit. Je dois pourtant vous confesser que je n'ai pu me tirer d'affaires qu'en introduisant quelques changements de paroles et quelques inventions de mots dans les vers dus à votre plume et à votre cœur, et que c'est même le scrupule que j'ai mis à n'y vouloir rien modifier qui m'a tenu si longtemps en campagne. J'ai dû, bon gré mal gré, me résoudre à ces attentats impérieusement réclamés par les expériences rythmiques de mon art, je je viens vous les soumettre en vous priant de leur donner l'absolution en même temps que votre agreement sans lequel je ne veux pas m'en permettre la publicité. Recevez, Madame, l'assurance de mes plus respectueux sentiments. Ch. Gounod. 14 novbre/81 Ps : Je regrette qu'une grippe intense me prive de l'honneur d'aller vous rendre visite, et m'oblige à vous envoyer ce que j'aurais aimé à vous communiquer de vive voix. » - On y joint : SÉGALAS (Anaïs) - Manuscrit autographe signé du Chant des Sauveteurs Bretons - 2 pages In-folio à l'encre noire bien lisible - Quelques ratures, 1 petite auréole en marge droite - On y joint : Brouillon de lettre manuscrite dictée de Charles Gounod adressée à 1 homme, toujours à propos de la chanson - Écriture bien lisible à l'encre noire - Bel état de l'ensemble.Provenance : Famille Anaïs Ségalas.
[CORRESPONDANCE D'ANAïS SÉGALAS - 1811-1893 - Poétesse française] - GOUNOD (Charles) - 1818-1893 -Compositeur français - Ensemble de 2 lettres autographes signées adressées à la poétesse Anaïs Ségalas à propos de la chanson « Chant des Sauveteurs Bretons » - Avec enveloppes autographe datée du 18 nov. 81 : - 2 pages sur 1 feuillets In-4° : « Madame, Voilà le petit autographe que vous avez la bonté de regretter : ainsi que vous le verrez, j'ai rétabli le vers original qui commence la dernière strophe, et j'ai modifié, en conséquence, mon rythme musical. Ma grippe ne fait que mine de finir : elle m'enfonce la poitrine et le dos chaque jour un peu plus (et) j'étouffe. Dès que l'air rentrera plus aisément dans mes poumons, je me ferai l'honneur d'aller vous rendre visite. Mille affectueux compliments. » - Au verso et en haut de la lettre, le recopiage autographe des paroles de la chanson mentionnée - 4 pages sur 2 feuillets In-8° : « 20, place Malesherbes. Madame, Le « Chant des Sauveteurs Bretons » est composé et écrit. Je dois pourtant vous confesser que je n'ai pu me tirer d'affaires qu'en introduisant quelques changements de paroles et quelques inventions de mots dans les vers dus à votre plume et à votre cœur, et que c'est même le scrupule que j'ai mis à n'y vouloir rien modifier qui m'a tenu si longtemps en campagne. J'ai dû, bon gré mal gré, me résoudre à ces attentats impérieusement réclamés par les expériences rythmiques de mon art, je je viens vous les soumettre en vous priant de leur donner l'absolution en même temps que votre agreement sans lequel je ne veux pas m'en permettre la publicité. Recevez, Madame, l'assurance de mes plus respectueux sentiments. Ch. Gounod. 14 novbre/81 Ps : Je regrette qu'une grippe intense me prive de l'honneur d'aller vous rendre visite, et m'oblige à vous envoyer ce que j'aurais aimé à vous communiquer de vive voix. » - On y joint : SÉGALAS (Anaïs) - Manuscrit autographe signé du Chant des Sauveteurs Bretons - 2 pages In-folio à l'encre noire bien lisible - Quelques ratures, 1 petite auréole en marge droite - On y joint : Brouillon de lettre manuscrite dictée de Charles Gounod adressée à 1 homme, toujours à propos de la chanson - Écriture bien lisible à l'encre noire - Bel état de l'ensemble.Provenance : Famille Anaïs Ségalas.
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert