Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 416

FAMILLE IGNATIEFF

Estimate
€400 - €600
ca. US$463 - US$694
Price realised:
n. a.
Auction archive: Lot number 416

FAMILLE IGNATIEFF

Estimate
€400 - €600
ca. US$463 - US$694
Price realised:
n. a.
Beschreibung:

Ensemble d'environ 110 lettres et cartes postales autographes signées, adressées au comte Alexis Nicolaïévitch Ignatieff (1874-1948), à son épouse la comtesse Maria Iourievna Ignatieff, née princesse Ouroussoff (1876-1959) et à leurs enfants, envoyées par les membres de leur famille, datant de 1924 à 1958. Certaines lettres sont conservées avec leurs enveloppes, formats divers, en l'état. Dont de la comtesse Maria Nicolaïévna Ignatieff (1866-1953), soeur du comte Alexis Ignatieff, qui vécut à Kiev en URSS datant de 1926 à 1949 (12 cartes de correspondance datées de 1926 à 1949 expédiées d'Union Soviétique); du comte Wladimir Alexéïévitch Ignatieff (1904-1969); du comte Léonid Nicolaïévitch Ignatieff (1911-1974); du comte Nicolas Ignatieff (1902-1985), du comte Alexis Ignatieff (1908-1993), du comte Dimitri Ignatieff; du comte Paul Nicolaïévitch Ignatieff (1870-1945); de la soeur du comte Alexis (Dina); de la tante Sasha; du neveu Ivan, du neveu Bob; de la tante Kitty (épouse du prince Paul Kotchoubey, née Tolstoï), N. Maltzeff; V. Savinkoff; des gouvernantes des enfants du comte Alexis; du comte Alexis à sa fille Olga (1907-1986); de la comtesse Olga (1907-1986) aux employés de la famille Ignatieff; du comte Serge Alexéïévitch Ignatieff, etc. Passages - Traductions: «Merci pour la lettre dont nous n'avons déchiffré avec Katia que la moitié. Ce soir on va essayer de la lire encore. J'ai reçu tes 8000 roubles merci beaucoup pour tes soins et l'attention que tu portes à Katia. Je suis très touché par votre attitude fraternelle envers elle et moi. Nous nous rencontrons rarement mais quand nous nous voyons nos relations sont vraies, authentiques. C'est précieux.» - «Il y a des troubles et de l'inquiétude chez vous à l'ouest. Ça passera très mal si la guerre commence surtout dans les centres comme Paris ou Londres. Comment les habitants dans ces pays ne le comprennent-ils pas? Le peuple crie «dehors les Américains» mais il devrait crier aussi «et leurs gentils cadeaux». Qu'ils se battent avec ceux qu'ils veulent mais pourquoi doivent-ils se mêler des autres? Cette année les Pâques orthodoxes et catholiques auront lieu le même jour.» - «Hier 13 janvier le père Yakov Smirnoff est décédé. C'est étrange, il est né le 13, s'est marié le 13, a reçu un coup de soleil le 13, a eu une opération le 13 et est mort le 13 aussi, malgré l'opération (il avait un cancer de l'estomac). Je me souviens quand j'étais encore garçon... tu as beaucoup écris dans l'extase, c'est correspondance était en effet iutile. Cette bande de gangsters, voleurs, arnaqueurs, Sashka, Alexey et Andrey Iv...» - «Au retour de la Lavra (monastère d'homme), j'ai noté une lettre sur la table avec ton écriture. Mon cher comme j'ai été bouleversée de joie et touchée: c'est ta première lettre depuis l'été dernier! Grand merci pour ce bonheur! Merci pour toutes les nouvelles de votre nombreuse famille [...] Le facteur vient d'apporter la lettre de votre fils! Quelle heureuse journée

Auction archive: Lot number 416
Auction:
Datum:
20 Jun 2018
Auction house:
Etude Coutau-Begarie
60 av de la bourdonnais
75007 Paris
France
information@coutaubegarie.com
+33 (0)1 45561220
+33 (0)1 45561440
Beschreibung:

Ensemble d'environ 110 lettres et cartes postales autographes signées, adressées au comte Alexis Nicolaïévitch Ignatieff (1874-1948), à son épouse la comtesse Maria Iourievna Ignatieff, née princesse Ouroussoff (1876-1959) et à leurs enfants, envoyées par les membres de leur famille, datant de 1924 à 1958. Certaines lettres sont conservées avec leurs enveloppes, formats divers, en l'état. Dont de la comtesse Maria Nicolaïévna Ignatieff (1866-1953), soeur du comte Alexis Ignatieff, qui vécut à Kiev en URSS datant de 1926 à 1949 (12 cartes de correspondance datées de 1926 à 1949 expédiées d'Union Soviétique); du comte Wladimir Alexéïévitch Ignatieff (1904-1969); du comte Léonid Nicolaïévitch Ignatieff (1911-1974); du comte Nicolas Ignatieff (1902-1985), du comte Alexis Ignatieff (1908-1993), du comte Dimitri Ignatieff; du comte Paul Nicolaïévitch Ignatieff (1870-1945); de la soeur du comte Alexis (Dina); de la tante Sasha; du neveu Ivan, du neveu Bob; de la tante Kitty (épouse du prince Paul Kotchoubey, née Tolstoï), N. Maltzeff; V. Savinkoff; des gouvernantes des enfants du comte Alexis; du comte Alexis à sa fille Olga (1907-1986); de la comtesse Olga (1907-1986) aux employés de la famille Ignatieff; du comte Serge Alexéïévitch Ignatieff, etc. Passages - Traductions: «Merci pour la lettre dont nous n'avons déchiffré avec Katia que la moitié. Ce soir on va essayer de la lire encore. J'ai reçu tes 8000 roubles merci beaucoup pour tes soins et l'attention que tu portes à Katia. Je suis très touché par votre attitude fraternelle envers elle et moi. Nous nous rencontrons rarement mais quand nous nous voyons nos relations sont vraies, authentiques. C'est précieux.» - «Il y a des troubles et de l'inquiétude chez vous à l'ouest. Ça passera très mal si la guerre commence surtout dans les centres comme Paris ou Londres. Comment les habitants dans ces pays ne le comprennent-ils pas? Le peuple crie «dehors les Américains» mais il devrait crier aussi «et leurs gentils cadeaux». Qu'ils se battent avec ceux qu'ils veulent mais pourquoi doivent-ils se mêler des autres? Cette année les Pâques orthodoxes et catholiques auront lieu le même jour.» - «Hier 13 janvier le père Yakov Smirnoff est décédé. C'est étrange, il est né le 13, s'est marié le 13, a reçu un coup de soleil le 13, a eu une opération le 13 et est mort le 13 aussi, malgré l'opération (il avait un cancer de l'estomac). Je me souviens quand j'étais encore garçon... tu as beaucoup écris dans l'extase, c'est correspondance était en effet iutile. Cette bande de gangsters, voleurs, arnaqueurs, Sashka, Alexey et Andrey Iv...» - «Au retour de la Lavra (monastère d'homme), j'ai noté une lettre sur la table avec ton écriture. Mon cher comme j'ai été bouleversée de joie et touchée: c'est ta première lettre depuis l'été dernier! Grand merci pour ce bonheur! Merci pour toutes les nouvelles de votre nombreuse famille [...] Le facteur vient d'apporter la lettre de votre fils! Quelle heureuse journée

Auction archive: Lot number 416
Auction:
Datum:
20 Jun 2018
Auction house:
Etude Coutau-Begarie
60 av de la bourdonnais
75007 Paris
France
information@coutaubegarie.com
+33 (0)1 45561220
+33 (0)1 45561440
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert