Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 13

Lettre autographe signée à sa grande amie anglaise Sybil Seligman. Milan, 28 mai

Estimate
€600 - €800
ca. US$789 - US$1,052
Price realised:
€1,500
ca. US$1,974
Auction archive: Lot number 13

Lettre autographe signée à sa grande amie anglaise Sybil Seligman. Milan, 28 mai

Estimate
€600 - €800
ca. US$789 - US$1,052
Price realised:
€1,500
ca. US$1,974
Beschreibung:

Lettre autographe signée à sa grande amie anglaise Sybil Seligman. Milan, 28 mai 1908. 1 p. in-4, adresse au verso, encadrement sous verre biface. «Cara Sybil, oggi sto meglio ma non esco perché piove. Domani uscirò. Non ho ancora deciso niente. A Salso ci andrò per avione che ho dei doloretti (cosa da poco) artritici, ed io per accompagnarle e nello stesso fare la cura che dicano sia riconfortante. Io però verrei voluntieri 8 giorni a London e 3 à Folkestone e due o 3 a Paris, poi a Chiatri, Abetone, Salsomaggiore e Torre del Lago...» Traduction: «Chère Sybil, aujourd'hui je vais mieux mais je ne sors pas parce qu'il pleut. Demain je sortirai. Je n'ai encore rien décidé. J'irai à Salso [la station thermale de Salsomaggiore] par avion car j'ai de petites douleurs (peu de chose) arthritiques, et pour vous accompagner et en même temps faire la cure dont on dit qu'elle serait vivifiante. Moi, cependant, je viendrais volontiers 8 jours à Londres et 3 à Folkestone et 2 ou 3 à Paris, puis à Chiatri, Abetone, Salsomaggiore et Torre del Lago [Puccini possédait des demeures à Chiatri, Abetone et Torre del Lago]...

Auction archive: Lot number 13
Auction:
Datum:
13 Apr 2012
Auction house:
Beaussant Lefèvre
32 rue Drouot
75009 Paris
France
contact@beaussant-lefevre.com
+33 (0)1 47704000
+33 (0)1 47706240
Beschreibung:

Lettre autographe signée à sa grande amie anglaise Sybil Seligman. Milan, 28 mai 1908. 1 p. in-4, adresse au verso, encadrement sous verre biface. «Cara Sybil, oggi sto meglio ma non esco perché piove. Domani uscirò. Non ho ancora deciso niente. A Salso ci andrò per avione che ho dei doloretti (cosa da poco) artritici, ed io per accompagnarle e nello stesso fare la cura che dicano sia riconfortante. Io però verrei voluntieri 8 giorni a London e 3 à Folkestone e due o 3 a Paris, poi a Chiatri, Abetone, Salsomaggiore e Torre del Lago...» Traduction: «Chère Sybil, aujourd'hui je vais mieux mais je ne sors pas parce qu'il pleut. Demain je sortirai. Je n'ai encore rien décidé. J'irai à Salso [la station thermale de Salsomaggiore] par avion car j'ai de petites douleurs (peu de chose) arthritiques, et pour vous accompagner et en même temps faire la cure dont on dit qu'elle serait vivifiante. Moi, cependant, je viendrais volontiers 8 jours à Londres et 3 à Folkestone et 2 ou 3 à Paris, puis à Chiatri, Abetone, Salsomaggiore et Torre del Lago [Puccini possédait des demeures à Chiatri, Abetone et Torre del Lago]...

Auction archive: Lot number 13
Auction:
Datum:
13 Apr 2012
Auction house:
Beaussant Lefèvre
32 rue Drouot
75009 Paris
France
contact@beaussant-lefevre.com
+33 (0)1 47704000
+33 (0)1 47706240
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert