Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 16

BIDPAY].

Estimate
€2,000 - €2,500
ca. US$2,546 - US$3,183
Price realised:
€2,200
ca. US$2,801
Auction archive: Lot number 16

BIDPAY].

Estimate
€2,000 - €2,500
ca. US$2,546 - US$3,183
Price realised:
€2,200
ca. US$2,801
Beschreibung:

Trattati diversi di Sendebar indiano filosopho morale. Venise, Academia Peregrina [Francesco Marcolini], 1552. In-4, cartonnage écru, lanières d'attache au dos, tranches lisses (Cartonnage du XVIIIe siècle). Édition originale de la traduction italienne faite collégialement par les membres de l'Academia Peregrina et publiée par Anton Francesco Doni, de la version latine des Fables de Bidpay donnée par Jean de Capoue. Cet ouvrage constitue un diptyque composé premièrement de la traduction italienne d'une compilation de divers fabulistes publiée sous le titre de La moral filosophia del Doni et du Trattati diversi di Sendebar, tous deux imprimés par Francesco Marcolini en 1552. Superbe illustration gravée sur bois comprenant sur le titre les armes du dédicataire, Cosimo de Medicis, 11 belles figures à mi-page, (la plupart avec encadrements) attribuées à Giuseppe della Porta, dit Salviati le Jeune, et un bel encadrement de cuirs enroulés à pleine page, répété, contenant deux variantes de la marque typographique de Marcolini. L'illustration est complétée par de nombreux bandeaux ornés et lettrines. Active à Venise de 1549 à 1595, l'Academia Peregrina, Académie des Pèlerins, dont l'emblème était un faucon volant tenant dans ses serres un diamant accompagné de la devise : Natura et artis opus, comptait plusieurs membres, parmi lesquels A.F. Doni. Bidpay ou Pilpay, brahmane hindou semi-légendaire (IIIe siècle ?) auquel on attribue un célèbre recueil de fables et d'apologues moraux puissant leur sève dans le Pancatantra, répandus en Occident grâce à la traduction faite du sanskrit en moyen-persan (pehlvi) au VIe siècle, et de cette dernière en arabe au VIIIe siècle par Ibn al-Muqaffa' sous le titre de Kalila wa-Dimna, source de l'ensemble des développements subséquents connus dans toutes les langues européennes, dont la traduction latine faite en 1270 par le juif converti Jean de Capoue. Une figure de la première marque typographique a été en partie caviardée pour masquer la nudité. Infimes salissures au titre.

Auction archive: Lot number 16
Auction:
Datum:
25 Nov 2008
Auction house:
ROSSINI SVV
rue Rossini 7
75009 Paris
France
contact@rossini.fr
+33 (0)1 53345500
+33 (0)1 42471026
Beschreibung:

Trattati diversi di Sendebar indiano filosopho morale. Venise, Academia Peregrina [Francesco Marcolini], 1552. In-4, cartonnage écru, lanières d'attache au dos, tranches lisses (Cartonnage du XVIIIe siècle). Édition originale de la traduction italienne faite collégialement par les membres de l'Academia Peregrina et publiée par Anton Francesco Doni, de la version latine des Fables de Bidpay donnée par Jean de Capoue. Cet ouvrage constitue un diptyque composé premièrement de la traduction italienne d'une compilation de divers fabulistes publiée sous le titre de La moral filosophia del Doni et du Trattati diversi di Sendebar, tous deux imprimés par Francesco Marcolini en 1552. Superbe illustration gravée sur bois comprenant sur le titre les armes du dédicataire, Cosimo de Medicis, 11 belles figures à mi-page, (la plupart avec encadrements) attribuées à Giuseppe della Porta, dit Salviati le Jeune, et un bel encadrement de cuirs enroulés à pleine page, répété, contenant deux variantes de la marque typographique de Marcolini. L'illustration est complétée par de nombreux bandeaux ornés et lettrines. Active à Venise de 1549 à 1595, l'Academia Peregrina, Académie des Pèlerins, dont l'emblème était un faucon volant tenant dans ses serres un diamant accompagné de la devise : Natura et artis opus, comptait plusieurs membres, parmi lesquels A.F. Doni. Bidpay ou Pilpay, brahmane hindou semi-légendaire (IIIe siècle ?) auquel on attribue un célèbre recueil de fables et d'apologues moraux puissant leur sève dans le Pancatantra, répandus en Occident grâce à la traduction faite du sanskrit en moyen-persan (pehlvi) au VIe siècle, et de cette dernière en arabe au VIIIe siècle par Ibn al-Muqaffa' sous le titre de Kalila wa-Dimna, source de l'ensemble des développements subséquents connus dans toutes les langues européennes, dont la traduction latine faite en 1270 par le juif converti Jean de Capoue. Une figure de la première marque typographique a été en partie caviardée pour masquer la nudité. Infimes salissures au titre.

Auction archive: Lot number 16
Auction:
Datum:
25 Nov 2008
Auction house:
ROSSINI SVV
rue Rossini 7
75009 Paris
France
contact@rossini.fr
+33 (0)1 53345500
+33 (0)1 42471026
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert