Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 143

A LARGE FAMILLE ROSE ‘COWHERD AND WEAVER MAIDEN’ SNUFF BOTTLE, IMPERIAL, JINGDEZHEN KILNS, DAOGUANG FOUR-CHARCTER MARK AND OF THE PERIOD 道光款及年代粉彩《牛郎織女》鼻煙壺,御用景德鎮窯

Estimate
€500 - €450
ca. US$540 - US$486
Price realised:
n. a.
Auction archive: Lot number 143

A LARGE FAMILLE ROSE ‘COWHERD AND WEAVER MAIDEN’ SNUFF BOTTLE, IMPERIAL, JINGDEZHEN KILNS, DAOGUANG FOUR-CHARCTER MARK AND OF THE PERIOD 道光款及年代粉彩《牛郎織女》鼻煙壺,御用景德鎮窯

Estimate
€500 - €450
ca. US$540 - US$486
Price realised:
n. a.
Beschreibung:

Lot details Please note this Lot is to be sold at No Reserve. 本拍品不設底價 Expert’s note: Remarkable attention to detail has been paid to the scene depicted on this bottle. The robes of Niulang for example are masterfully enameled with floral medallions showing incredibly fine detail. The magpies carry Zhinu and her attendant on brightly colored clouds, which confirms that this is the scene in the famous story where the two lovers eventually re-unite. China, 1821-1850. Masterfully painted in crisp polychrome enamels, gilt and iron red on a white ground with a continuous scene from the tale of the cowherd and the weaver maiden. The work shows Niulang wearing finely enameled and gilt robes atop his ox riding towards two maidens, Zhinu and her attendant, who are being carried down by magpies on brightly colored clouds. The compressed body is further decorated with a gilt band above the tall foot and another along the ring of the circular mouth. Provenance: German trade. By repute acquired from a private estate. Condition: Superb condition with expected wear from handling, some minor firing irregularities, and rubbing to the gilt. Weight: 132.3 g Dimensions: Height 9 cm. Diameter of the neck 19 mm and mouth 9 mm. Please click here to read the full description The base with an iron red four-character mark Daoguang nian zhi and of the period. The story of the cowherd and the weaver maiden is a Chinese folk romance which originated from worship of celestial phenomena. It became very popular during the Daoguang period and tells of a young cowherd named Niulang (literally ‘the cowherd,’ representative of the star Altair) who came across seven celestial sisters bathing in a lake. Encouraged by his mischievous ox, Niulang stole the women’s clothes and hid, watching for them to come out of the water. The sisters elected the youngest and most beautiful sister Zhinu (literally ‘the weaver girl,’ representative of the star Vega) to retrieve their garments. Zhinu agrees to retrieve them but realized she had been espied. Knowing Niulang had seen her nakedness, Zhinu decided to marry the cowherd after he proposed, enamored with her beauty. Both fell deeply in love and had two children. However, after the Goddess of Heaven discovered that Zhinu had married a mere mortal, she became outraged. The Goddess ordered Zhinu to return to heaven, and in an alternative version the Goddess forces Zhinu back to her former duty of weaving colorful clouds which she had neglected to do while living on earth. Heartbroken from the loss of Zhinu, Niulang’s ox instructed Niulang to put him to death and don his hide, which would enable Niulang to go up to Heaven and find his wife. In grief Niulang did as instructed, sneaking into heaven with the help of his ox’s hide. His act enraged the goddess who created a river in the sky to separate the two lovers, thus creating a divide between Altair and Vega. However, once a year the magpies would take pity on the two lovers and carry them in the sky to see each other. Auction result comparison: Type: Related Auction: Christies New York, 17 Sept 2008, lot 21 Price: USD 13,750 or approx. EUR 16,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: An Enameled Porcelain Snuff Bottle, Imperial, Jingdezhen Kilns, Daoguang Four-Character Seal Mark (1821-1850) Expert remark: Compare the technique of enameling, quality of painting, molding of the ware, mark and style. Note the smaller size (5.8 cm). 点此阅读中文翻译 (Chinese Translation) 道光款及年代粉彩《牛郎織女》鼻煙壺,御用景德鎮窯 中國,1821-1850年。圓柱體頸部,溜肩,鼓腹,圈足。白地琺瑯彩、鎏金和礬紅釉通景描繪牛郎織女相識的場景。牛郎正站在牛旁邊,向兩位神女拱手;另一面,織女們站在五彩祥雲上,四周喜鵲飛舞。圈足内有礬紅色四字款“道光年製”。 來源:德國古玩交易,據説來自一個私人莊園。 品相:品相極好,磨損、一些輕微的燒製不規則,以及鎏金磨損。 重量:132.3 克 尺寸:高9 厘米,頸部直徑19 毫米及壺口直徑9 毫米 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:紐約佳士得,2008年9月17日,lot 21 價格:USD 13,750(相當於今日EUR 16,500) 描述:道光款及年代景德鎮御用琺瑯鼻煙壺 專家評論:比較琺瑯技巧、繪畫材質、模型、款識和風格。請注意尺寸較小(5.8 厘米)。

Auction archive: Lot number 143
Auction:
Datum:
1 Mar 2024
Auction house:
Galerie Zacke
Mariahilferstr. 112 /1/10
1070 Wien
Austria
office@zacke.at
+43 1 5320452
+43 1 532045220
Beschreibung:

Lot details Please note this Lot is to be sold at No Reserve. 本拍品不設底價 Expert’s note: Remarkable attention to detail has been paid to the scene depicted on this bottle. The robes of Niulang for example are masterfully enameled with floral medallions showing incredibly fine detail. The magpies carry Zhinu and her attendant on brightly colored clouds, which confirms that this is the scene in the famous story where the two lovers eventually re-unite. China, 1821-1850. Masterfully painted in crisp polychrome enamels, gilt and iron red on a white ground with a continuous scene from the tale of the cowherd and the weaver maiden. The work shows Niulang wearing finely enameled and gilt robes atop his ox riding towards two maidens, Zhinu and her attendant, who are being carried down by magpies on brightly colored clouds. The compressed body is further decorated with a gilt band above the tall foot and another along the ring of the circular mouth. Provenance: German trade. By repute acquired from a private estate. Condition: Superb condition with expected wear from handling, some minor firing irregularities, and rubbing to the gilt. Weight: 132.3 g Dimensions: Height 9 cm. Diameter of the neck 19 mm and mouth 9 mm. Please click here to read the full description The base with an iron red four-character mark Daoguang nian zhi and of the period. The story of the cowherd and the weaver maiden is a Chinese folk romance which originated from worship of celestial phenomena. It became very popular during the Daoguang period and tells of a young cowherd named Niulang (literally ‘the cowherd,’ representative of the star Altair) who came across seven celestial sisters bathing in a lake. Encouraged by his mischievous ox, Niulang stole the women’s clothes and hid, watching for them to come out of the water. The sisters elected the youngest and most beautiful sister Zhinu (literally ‘the weaver girl,’ representative of the star Vega) to retrieve their garments. Zhinu agrees to retrieve them but realized she had been espied. Knowing Niulang had seen her nakedness, Zhinu decided to marry the cowherd after he proposed, enamored with her beauty. Both fell deeply in love and had two children. However, after the Goddess of Heaven discovered that Zhinu had married a mere mortal, she became outraged. The Goddess ordered Zhinu to return to heaven, and in an alternative version the Goddess forces Zhinu back to her former duty of weaving colorful clouds which she had neglected to do while living on earth. Heartbroken from the loss of Zhinu, Niulang’s ox instructed Niulang to put him to death and don his hide, which would enable Niulang to go up to Heaven and find his wife. In grief Niulang did as instructed, sneaking into heaven with the help of his ox’s hide. His act enraged the goddess who created a river in the sky to separate the two lovers, thus creating a divide between Altair and Vega. However, once a year the magpies would take pity on the two lovers and carry them in the sky to see each other. Auction result comparison: Type: Related Auction: Christies New York, 17 Sept 2008, lot 21 Price: USD 13,750 or approx. EUR 16,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing Description: An Enameled Porcelain Snuff Bottle, Imperial, Jingdezhen Kilns, Daoguang Four-Character Seal Mark (1821-1850) Expert remark: Compare the technique of enameling, quality of painting, molding of the ware, mark and style. Note the smaller size (5.8 cm). 点此阅读中文翻译 (Chinese Translation) 道光款及年代粉彩《牛郎織女》鼻煙壺,御用景德鎮窯 中國,1821-1850年。圓柱體頸部,溜肩,鼓腹,圈足。白地琺瑯彩、鎏金和礬紅釉通景描繪牛郎織女相識的場景。牛郎正站在牛旁邊,向兩位神女拱手;另一面,織女們站在五彩祥雲上,四周喜鵲飛舞。圈足内有礬紅色四字款“道光年製”。 來源:德國古玩交易,據説來自一個私人莊園。 品相:品相極好,磨損、一些輕微的燒製不規則,以及鎏金磨損。 重量:132.3 克 尺寸:高9 厘米,頸部直徑19 毫米及壺口直徑9 毫米 拍賣結果比較: 形制:相近 拍賣:紐約佳士得,2008年9月17日,lot 21 價格:USD 13,750(相當於今日EUR 16,500) 描述:道光款及年代景德鎮御用琺瑯鼻煙壺 專家評論:比較琺瑯技巧、繪畫材質、模型、款識和風格。請注意尺寸較小(5.8 厘米)。

Auction archive: Lot number 143
Auction:
Datum:
1 Mar 2024
Auction house:
Galerie Zacke
Mariahilferstr. 112 /1/10
1070 Wien
Austria
office@zacke.at
+43 1 5320452
+43 1 532045220
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert