Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 12

Alexander CALDER (1898-1976). 15 L.A.S. et…

Estimate
€20,000 - €25,000
ca. US$21,597 - US$26,997
Price realised:
n. a.
Auction archive: Lot number 12

Alexander CALDER (1898-1976). 15 L.A.S. et…

Estimate
€20,000 - €25,000
ca. US$21,597 - US$26,997
Price realised:
n. a.
Beschreibung:

Alexander CALDER (1898-1976). 15 L.A.S. et 4 cartes postales a.s. « Sandy » ou « Sandy Calder », dont 5 avec dessin, 1953-1970, à Beverly Iszard à Roxbury (Connecticut) ; 20 pages, la plupart in-4 avec enveloppe ou adresse ; en anglais. Correspondance amicale à son banquier dans le Connecticut, souvent à l’occasion d’envois de chèques ou de renseignements sur des sommes ou remboursements à venir, ou de demandes de chéquiers, mais faisant aussi allusion à son œuvre. 4 lettres sont illustrées de dessins ; elles sont écrites des Granettes par Aix-en-Provence, de Saché, Roxbury (Connecticut), New York et Rome. Les Granettes 28 novembre 1953. « I have just spent 3 weeks in Paris filming my Circus. I think the results will be good –but havent seen them as yet »... (Il vient de passer 3 semaines à Paris tournant son Cirque : il croit que les résultats seront bons, mais il ne les a pas encore vus). Ils seront en Provence jusqu’en Décembre, puis prendront un bateau pour Beyrouth au Liban ; ils y passeront deux semaines ; puis à nouveau Paris... Saché 5 août 1957. Il parle d’un remboursement de billet par la Pan American Airways, d’un dépôt de 3000 $, d’un virement de 6000 $ par la Ciudad Universitaria de Caracas… « We are having a terrific time, mostly rushing about »… 9 août [1957], en envoyant un chèque, il demande à Iszard des nouvelles de son épouse May-Louise, et dessine une main tenant un verre de vin... Roxbury 18 septembre 1958. Prière de lui faire savoir quand l’Unesco aura versé $7000 sur son compte... Saché 7 octobre 1963 : « We are all fine. And I will have an exhibition in Paris – Galerie Maeght—about Nov. 15 »... 14 novembre 1963, envoi de 3 chèques. « Here, the weather has been quite good. But there was frost last night. I will have a show in Paris in 8 days or so. – I wish I could show you our wine cellar here – it would warm your heart, & your belly »… (Le temps a été beau, mais il y a eu de la gelée la nuit précédente. Il aura une exposition à Paris dans une semaine. Il voudrait pouvoir lui montrer leur cave : cela lui réchaufferait le cœur et le ventre.) 8 janvier 1964. Vœux de bonne année. « We had rafts of people (in 2 batches), including the 4 Rowers, who came for 3 weeks. Sounds like a multiplication table ! »… (Ils ont eu des radeaux de gens, en 2 lots, y compris les 4 Rowers qui sont restés 3 semaines ; cela ressembe à une table de multiplication). 9 février 1965. « My tongue goes dry everytime I think of you. I wish you were there, that I could show you the wine cellar. But on second thoughts, it might be difficult to get you out of there »… (Il a la langue sèche chaque fois qu’il pense à Bev, et il voudrait lui montrer sa cave, sauf qu’à la réflexion, il pourrait s’avérer difficile de l’en faire ressortir). Dessin d’un chéquier... 17 janvier [1967]. Il envoie un chèque à déposer, mais il devra retirer la plupart de la somme dans un proche avenir... New York 30 décembre 1967. Il donne son adresse chez le marchand Klaus Perls ; vœux de bonne année... [Saché 9 juillet 1968], vœux pour le voyage de Bev... [14 septembre 1968] : « We will be up in Roxbury in a few days come & [dessin d’un verre de vin] »… Roxbury 18 décembre 1968. Il charge son ami de garder un chèque à déposer après le 2 janvier. « I am sorry not to have seen your gentle visage this trip, and to have [dessin de deux mains tenant chacune un verre et trinquant] with you ! » (Il est désolé de ne pas l’avoir vu lors de ce voyage et d’avoir pu trinquer…). Sur l’enveloppe, dessin d’une danseuse... Rome 16 mai. Ils se plaisent à Rome, où il a une exposition, et demain ils se rendront à Berlin, où ils en auront une autre... Etc. Les 4 cartes postales, avec adresse, sont écrites au dos de reproductions de ses œuvres ; l’une est illustrée du dessin d’un verre de vin qui déborde.

Auction archive: Lot number 12
Auction:
Datum:
29 Nov 2016
Auction house:
La Maison de Vente Ader
3, rue Favart
75002 Paris
France
contact@ader-paris.fr
+33 (0)1 53407710
+33 (0)1 53407720
Beschreibung:

Alexander CALDER (1898-1976). 15 L.A.S. et 4 cartes postales a.s. « Sandy » ou « Sandy Calder », dont 5 avec dessin, 1953-1970, à Beverly Iszard à Roxbury (Connecticut) ; 20 pages, la plupart in-4 avec enveloppe ou adresse ; en anglais. Correspondance amicale à son banquier dans le Connecticut, souvent à l’occasion d’envois de chèques ou de renseignements sur des sommes ou remboursements à venir, ou de demandes de chéquiers, mais faisant aussi allusion à son œuvre. 4 lettres sont illustrées de dessins ; elles sont écrites des Granettes par Aix-en-Provence, de Saché, Roxbury (Connecticut), New York et Rome. Les Granettes 28 novembre 1953. « I have just spent 3 weeks in Paris filming my Circus. I think the results will be good –but havent seen them as yet »... (Il vient de passer 3 semaines à Paris tournant son Cirque : il croit que les résultats seront bons, mais il ne les a pas encore vus). Ils seront en Provence jusqu’en Décembre, puis prendront un bateau pour Beyrouth au Liban ; ils y passeront deux semaines ; puis à nouveau Paris... Saché 5 août 1957. Il parle d’un remboursement de billet par la Pan American Airways, d’un dépôt de 3000 $, d’un virement de 6000 $ par la Ciudad Universitaria de Caracas… « We are having a terrific time, mostly rushing about »… 9 août [1957], en envoyant un chèque, il demande à Iszard des nouvelles de son épouse May-Louise, et dessine une main tenant un verre de vin... Roxbury 18 septembre 1958. Prière de lui faire savoir quand l’Unesco aura versé $7000 sur son compte... Saché 7 octobre 1963 : « We are all fine. And I will have an exhibition in Paris – Galerie Maeght—about Nov. 15 »... 14 novembre 1963, envoi de 3 chèques. « Here, the weather has been quite good. But there was frost last night. I will have a show in Paris in 8 days or so. – I wish I could show you our wine cellar here – it would warm your heart, & your belly »… (Le temps a été beau, mais il y a eu de la gelée la nuit précédente. Il aura une exposition à Paris dans une semaine. Il voudrait pouvoir lui montrer leur cave : cela lui réchaufferait le cœur et le ventre.) 8 janvier 1964. Vœux de bonne année. « We had rafts of people (in 2 batches), including the 4 Rowers, who came for 3 weeks. Sounds like a multiplication table ! »… (Ils ont eu des radeaux de gens, en 2 lots, y compris les 4 Rowers qui sont restés 3 semaines ; cela ressembe à une table de multiplication). 9 février 1965. « My tongue goes dry everytime I think of you. I wish you were there, that I could show you the wine cellar. But on second thoughts, it might be difficult to get you out of there »… (Il a la langue sèche chaque fois qu’il pense à Bev, et il voudrait lui montrer sa cave, sauf qu’à la réflexion, il pourrait s’avérer difficile de l’en faire ressortir). Dessin d’un chéquier... 17 janvier [1967]. Il envoie un chèque à déposer, mais il devra retirer la plupart de la somme dans un proche avenir... New York 30 décembre 1967. Il donne son adresse chez le marchand Klaus Perls ; vœux de bonne année... [Saché 9 juillet 1968], vœux pour le voyage de Bev... [14 septembre 1968] : « We will be up in Roxbury in a few days come & [dessin d’un verre de vin] »… Roxbury 18 décembre 1968. Il charge son ami de garder un chèque à déposer après le 2 janvier. « I am sorry not to have seen your gentle visage this trip, and to have [dessin de deux mains tenant chacune un verre et trinquant] with you ! » (Il est désolé de ne pas l’avoir vu lors de ce voyage et d’avoir pu trinquer…). Sur l’enveloppe, dessin d’une danseuse... Rome 16 mai. Ils se plaisent à Rome, où il a une exposition, et demain ils se rendront à Berlin, où ils en auront une autre... Etc. Les 4 cartes postales, avec adresse, sont écrites au dos de reproductions de ses œuvres ; l’une est illustrée du dessin d’un verre de vin qui déborde.

Auction archive: Lot number 12
Auction:
Datum:
29 Nov 2016
Auction house:
La Maison de Vente Ader
3, rue Favart
75002 Paris
France
contact@ader-paris.fr
+33 (0)1 53407710
+33 (0)1 53407720
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert