HAWKINS, Sir Thomas (c.1575-1640). Elegant manuscript copy, APPARENTLY REVISED IN AUTOGRAPH of 'The Musick Sacred Discourses Upon the seaven words spoken by our Saviour Christ on the Crosse. Written in Italian by Cavallier Marino and translated into English By Sr Thomas Hawkins', the copy in a neat secretary hand between margins ruled in red, hundreds of revisions throughout in another contemporary hand (presumably that of Hawkins), including scratching out of words and phrases, and insertions of substitutes or additions, 86 pages, 4to (205 x 155mm), contemporary sheep (worn, spine split with losses). Provenance : The property of a religious institution.
HAWKINS, Sir Thomas (c.1575-1640). Elegant manuscript copy, APPARENTLY REVISED IN AUTOGRAPH of 'The Musick Sacred Discourses Upon the seaven words spoken by our Saviour Christ on the Crosse. Written in Italian by Cavallier Marino and translated into English By Sr Thomas Hawkins', the copy in a neat secretary hand between margins ruled in red, hundreds of revisions throughout in another contemporary hand (presumably that of Hawkins), including scratching out of words and phrases, and insertions of substitutes or additions, 86 pages, 4to (205 x 155mm), contemporary sheep (worn, spine split with losses). Provenance : The property of a religious institution. Poet, recusant and friend of Ben Jonson, Hawkins is well known as a translator of literary and historical works, including a version of Horace published in 1625. He also made his talents available to the Jesuits -- presumably through his brother Henry, a member of that order -- for the translation of 'pious works aimed at the English market' (ODNB), and the present volume belongs to this genre: nevertheless the extensive revisions show the considerable attention to detail he brought to the task.
HAWKINS, Sir Thomas (c.1575-1640). Elegant manuscript copy, APPARENTLY REVISED IN AUTOGRAPH of 'The Musick Sacred Discourses Upon the seaven words spoken by our Saviour Christ on the Crosse. Written in Italian by Cavallier Marino and translated into English By Sr Thomas Hawkins', the copy in a neat secretary hand between margins ruled in red, hundreds of revisions throughout in another contemporary hand (presumably that of Hawkins), including scratching out of words and phrases, and insertions of substitutes or additions, 86 pages, 4to (205 x 155mm), contemporary sheep (worn, spine split with losses). Provenance : The property of a religious institution.
HAWKINS, Sir Thomas (c.1575-1640). Elegant manuscript copy, APPARENTLY REVISED IN AUTOGRAPH of 'The Musick Sacred Discourses Upon the seaven words spoken by our Saviour Christ on the Crosse. Written in Italian by Cavallier Marino and translated into English By Sr Thomas Hawkins', the copy in a neat secretary hand between margins ruled in red, hundreds of revisions throughout in another contemporary hand (presumably that of Hawkins), including scratching out of words and phrases, and insertions of substitutes or additions, 86 pages, 4to (205 x 155mm), contemporary sheep (worn, spine split with losses). Provenance : The property of a religious institution. Poet, recusant and friend of Ben Jonson, Hawkins is well known as a translator of literary and historical works, including a version of Horace published in 1625. He also made his talents available to the Jesuits -- presumably through his brother Henry, a member of that order -- for the translation of 'pious works aimed at the English market' (ODNB), and the present volume belongs to this genre: nevertheless the extensive revisions show the considerable attention to detail he brought to the task.
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert