Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 447

Karl Marx - Das Kapital - 1.Russ.Übersetzung von 1872 | Karl Marx - The capital - The first anonly life edition in Russian

Herbstauktion
25 Sep 2018
Reserve
€30,000
ca. US$35,288
Price realised:
n. a.
Auction archive: Lot number 447

Karl Marx - Das Kapital - 1.Russ.Übersetzung von 1872 | Karl Marx - The capital - The first anonly life edition in Russian

Herbstauktion
25 Sep 2018
Reserve
€30,000
ca. US$35,288
Price realised:
n. a.
Beschreibung:

Marx, Karl (1818-1883). Das Kapital: Die Kritik der politischen Ökonomie. / Gesamtwerk Karl Marx‘. Übersetzung aus dem Deutschen, St. Petersburg: N. P. Poliakoff, 1872-1896. - Band 1. Buch 1: Der Prozess der Kapitalherstellung / [Übersetz d. G. Lopatina und N. Danielson]. 1872. XIII, 678 Seiten.; 24х16 cm. "EXTREM SELTENES EXEMPLAR" !!! [Erstausgabe auf Russisch, verboten und konfisziert] Erste Übersetzung ins Russische, zudem erste Übersetzung Marxens Hauptwerks aus dem Deutschen überhaupt. Die Übersetzung des ersten Bandes wurde ausgeführt durch den russischen Revolutionär G.A.Lopatin, einem der Ideologen der Narodniki (Volkstümler) N.F. Danielson sowie dem in der studentischen Bewegung der 1860-er aktiven N.N. Liubavin. „Die Übersetzung ist meisterhaft gelungen“, - wird Marx in einem Brief vom 28. Mai 1872 an Danielson später festgestellt haben. Die Übersetzung ins Russische war zugleich die erste Übersetzung des deutschen Originals in eine Fremdsprache. Den Großteil der Übersetzung hat G. Lopatin geleistet. Aufgenommen hat er die Arbeit an dieser in London, im Jahre 1870, sodass er bei häufigen Treffen mit Marx von diesem hilfreiche Ratschläge im Bezug auf die Übersetzung erhalten hat. Nach der Inhaftierung Lopatins hat sich an die Vollendung der Übersetzung Danielson herangewagt. Später wurde die Edition verboten, ein Großteil der Auflage konfisziert und zerstört. Die Verbreitung und selbst die Aufbewahrung des Buches wurden streng verfolgt und geahndet. Dies erklärt, wieso von der Auflage heutzutage nur wenige Exemplare erhalten geblieben sind. Es wurde streng darauf geachtet, das Buch in graphischer Übereinstimmung mit dem deutschsprachigen Original zu gestalten, welches mehrere Jahre zuvor erschienen ist. Das Buch befindet sich in gutem Zustand. Erneuerter Einband mit neuem Vorsatz. Auf der Frontseite ist ein Papierstreifen aufgeklebt, es sind zudem zwei kleinere Risse vorhanden. Das letzte Blatt ist mit einem Streifen aus Pauspapier zugeklebt. Die Initialen des Besitzers lauten A.K. (womöglich für Alexander Kerenski) Foxspots nur auf den einzelnen Seiten zu Anfang des Buches, Seiten 13-16 liegen lose in dem Buch und haben am Rand kleinere Einrisse, die restlichen Seiten sind in idealem Zustand vorzufinden. Gut erhaltener Satz. Provenienz: Bedeutende Familiensammlung russischer Kunst, seltener Bücher und Manuskripten von Dichtern und Schriftstellern des sogenannten " Silbernen Zeitalters russischer Poesie". | Marx, Karl (1818-1883). Das Kapital, also known as “Capital. Critique of Political Economy” (German: Das Kapital. Kritik der politischen Ökonomie, Russian: Капитал: Критика политической экономии.) / Karl Marx Translated from the German, Sankt- Peterburg . Published by N. P. Polyakov, (1872-1896). - Volume 1. Book 1: The process of capital production / [Trans. G. Lopatin and N. Danielson]. 1872. XIII, 678 p .; 24x16 cm. [The first Russian language edition, which was banned and confiscated] The first translation of the book into Russian and the first translation from the original language published in any foreign language. The first and only edition of Karl Marx’s fundamental theoretical text published in Russian during his lifetime. The translation of the first volume was prepared by Mr. G.A. Lopatin, a Russian revolutionary, Mr. N.F. Danielson, one of the ideologists of the Narodnichestvo movement (from the Russian народ, narod, meaning “people, folk,” so Narodnichestvo is sometimes translated as “Populism”), and Mr. N.N. Lubavin, founder of the 1860s student movement. “The translation is excellent and masterfully done,” Karl Marx noted later in a letter to N.F. Danielson, dated May 28, 1872. Most of the translation work was done by G.A. Lopatin. He began translating in 1870 in London, where he often met with Marx, who helped him with advice. After Lopatin was arrested, Danielson completed the translation work. The edition was subsequently banned by the censorship. Many copies of the volume were published, but a

Auction archive: Lot number 447
Auction:
Datum:
25 Sep 2018
Auction house:
Auktionshaus Kloss
Dietzgenstraße 51-53
Im Holländerhaus
13156 Berlin Pankow
Germany
info@auktionshaus-kloss.de
+49 (0)30 91423120
+49 (0)30 91423213
Beschreibung:

Marx, Karl (1818-1883). Das Kapital: Die Kritik der politischen Ökonomie. / Gesamtwerk Karl Marx‘. Übersetzung aus dem Deutschen, St. Petersburg: N. P. Poliakoff, 1872-1896. - Band 1. Buch 1: Der Prozess der Kapitalherstellung / [Übersetz d. G. Lopatina und N. Danielson]. 1872. XIII, 678 Seiten.; 24х16 cm. "EXTREM SELTENES EXEMPLAR" !!! [Erstausgabe auf Russisch, verboten und konfisziert] Erste Übersetzung ins Russische, zudem erste Übersetzung Marxens Hauptwerks aus dem Deutschen überhaupt. Die Übersetzung des ersten Bandes wurde ausgeführt durch den russischen Revolutionär G.A.Lopatin, einem der Ideologen der Narodniki (Volkstümler) N.F. Danielson sowie dem in der studentischen Bewegung der 1860-er aktiven N.N. Liubavin. „Die Übersetzung ist meisterhaft gelungen“, - wird Marx in einem Brief vom 28. Mai 1872 an Danielson später festgestellt haben. Die Übersetzung ins Russische war zugleich die erste Übersetzung des deutschen Originals in eine Fremdsprache. Den Großteil der Übersetzung hat G. Lopatin geleistet. Aufgenommen hat er die Arbeit an dieser in London, im Jahre 1870, sodass er bei häufigen Treffen mit Marx von diesem hilfreiche Ratschläge im Bezug auf die Übersetzung erhalten hat. Nach der Inhaftierung Lopatins hat sich an die Vollendung der Übersetzung Danielson herangewagt. Später wurde die Edition verboten, ein Großteil der Auflage konfisziert und zerstört. Die Verbreitung und selbst die Aufbewahrung des Buches wurden streng verfolgt und geahndet. Dies erklärt, wieso von der Auflage heutzutage nur wenige Exemplare erhalten geblieben sind. Es wurde streng darauf geachtet, das Buch in graphischer Übereinstimmung mit dem deutschsprachigen Original zu gestalten, welches mehrere Jahre zuvor erschienen ist. Das Buch befindet sich in gutem Zustand. Erneuerter Einband mit neuem Vorsatz. Auf der Frontseite ist ein Papierstreifen aufgeklebt, es sind zudem zwei kleinere Risse vorhanden. Das letzte Blatt ist mit einem Streifen aus Pauspapier zugeklebt. Die Initialen des Besitzers lauten A.K. (womöglich für Alexander Kerenski) Foxspots nur auf den einzelnen Seiten zu Anfang des Buches, Seiten 13-16 liegen lose in dem Buch und haben am Rand kleinere Einrisse, die restlichen Seiten sind in idealem Zustand vorzufinden. Gut erhaltener Satz. Provenienz: Bedeutende Familiensammlung russischer Kunst, seltener Bücher und Manuskripten von Dichtern und Schriftstellern des sogenannten " Silbernen Zeitalters russischer Poesie". | Marx, Karl (1818-1883). Das Kapital, also known as “Capital. Critique of Political Economy” (German: Das Kapital. Kritik der politischen Ökonomie, Russian: Капитал: Критика политической экономии.) / Karl Marx Translated from the German, Sankt- Peterburg . Published by N. P. Polyakov, (1872-1896). - Volume 1. Book 1: The process of capital production / [Trans. G. Lopatin and N. Danielson]. 1872. XIII, 678 p .; 24x16 cm. [The first Russian language edition, which was banned and confiscated] The first translation of the book into Russian and the first translation from the original language published in any foreign language. The first and only edition of Karl Marx’s fundamental theoretical text published in Russian during his lifetime. The translation of the first volume was prepared by Mr. G.A. Lopatin, a Russian revolutionary, Mr. N.F. Danielson, one of the ideologists of the Narodnichestvo movement (from the Russian народ, narod, meaning “people, folk,” so Narodnichestvo is sometimes translated as “Populism”), and Mr. N.N. Lubavin, founder of the 1860s student movement. “The translation is excellent and masterfully done,” Karl Marx noted later in a letter to N.F. Danielson, dated May 28, 1872. Most of the translation work was done by G.A. Lopatin. He began translating in 1870 in London, where he often met with Marx, who helped him with advice. After Lopatin was arrested, Danielson completed the translation work. The edition was subsequently banned by the censorship. Many copies of the volume were published, but a

Auction archive: Lot number 447
Auction:
Datum:
25 Sep 2018
Auction house:
Auktionshaus Kloss
Dietzgenstraße 51-53
Im Holländerhaus
13156 Berlin Pankow
Germany
info@auktionshaus-kloss.de
+49 (0)30 91423120
+49 (0)30 91423213
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert