Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 141

N. SACHS, COLLECTION OF 24 AUTOGRAPH LETTERS SIGNED, ONE AUTOGRAPH POEM AND SIX TYPESCRIPTS OF HER POEMS, 1940-1968

Estimate
£6,000 - £8,000
ca. US$10,105 - US$13,473
Price realised:
n. a.
Auction archive: Lot number 141

N. SACHS, COLLECTION OF 24 AUTOGRAPH LETTERS SIGNED, ONE AUTOGRAPH POEM AND SIX TYPESCRIPTS OF HER POEMS, 1940-1968

Estimate
£6,000 - £8,000
ca. US$10,105 - US$13,473
Price realised:
n. a.
Beschreibung:

Sachs, Nelly COLLECTION OF 24 AUTOGRAPH LETTERS SIGNED AND 7 TYPED LETTERS SIGNED, THE MAJORITY UNRECORDED AND UNPUBLISHED, TOGETHER WITH ONE AUTOGRAPH POEM, AND HER OWN TYPESCRIPTS OF SIX OTHER POEMS including: one important typed letter signed to Christoph Graf von Schwerin, with four enclosed typed pages of her work; nine autograph letters signed, and one typed letter signed, to the artist Carlotta Jönsson; four autograph letters signed, and five typed letters signed, to the translator Jo Hilda Jordan; eight autograph letters signed, and one inscribed Christmas card signed, to the Zweibrücken director of horticulture Oskar Scheerer; two autograph letters signed to Sonja Rinn; one autograph letter signed to Dr. Hans Rudolf Hilty; one autograph letter signed to Gunnar Josephson; together with: an autograph manuscript of the poem "Erlöste aus Schlaf", signed and inscribed to the Göttingen physician Gerhard Bonhoff; Sachs's typescript of the unpublished poem "Kirchhof am Meer" and her typescript of an early version of the poem "Was stieg aus deines Leibes weißen Blättern"; and her typescripts of the poems "Abraham der Engel", "In einer Landschaft aus Musik", "Ein schwarzer Jochanaan" and "Wahnsinnige Schwester auf den schiefen Blitzen der Erleuchtung tanzend" the letters outlining her current and future work, concerning her situation in exile, referring to many of her works, including Und niemand weiß weiter, Nachtwache, Der magische Tänzer, Simson fällt durch Jahrtausende, Versteckspiel mit Emanuel, the collected poems, the play Eli, the verse dramas Spüren [i.e. Zeichen] im Sand, commenting on the drama Die Nachtwache, which she characterizes as a kind of nightmare, and on the highly personal prose work Briefe aus der Mitternacht, which she notes is for her alone, a secret, tentative search for the light, explaining how her poems were written under the blackest of circumstances, reporting on the enthusiastic reception in 1957 of Und niemand weiß weiter, discussing her health, mentioning English, French and Italian translations of her work, describing her years in hospital, noting her reactions to Jönsson's painting ("Friedhof am Meer"), and stating that she has tried to express her thoughts about it in the enclosed poem, also mentioning André Malraux ("...Also hat er doch für unser Leiden ein wirkliches Gefühl gezeigt..."), Stephen Spender, Dylan Thomas, Shirley Kaufmann, and others, the correspondence touching also on the Nobel Prize, love, friendship, Sweden, her mother, the comfort of flowers, her nomination as a member of the Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, and other matters ...Dies sind alles Versuche die mich an die Hand nehmen und fortführen. Dann für mich selbst Auszeichnungen aus eigenen Jahren "Briefe aus der Mitternacht" dies aber nur für mich, ein geheimes Tasten nach Licht...Ich finde kaum Worte und bin gänzlich fassungslos über die Resonanz, die diese Gedichte bei den neuen Dichter- und Kritiker-Generation dort gefunden hat. Die Briefe strömen nur herein. So durfte ich auf diese Art für unser Volk wirken, wie glücklich bin ich darüber...Verwandschaft mit Dylan Thomas ist nun öfter erwähnt worden, so hab ich mir einige Übersetzungen im Deutschen verschafft und es mag schon möglich sein, dass es vor allem bei uns eine Heute nicht so oft ausgedrückte Art von Extase nicht wie bei uns Beiden. Ich habe zum Teil meine Gedichte unter tief-schwarzen Umständen geschrieben an der Grenze zur Nacht... around 50 pages in all, various sizes, some letters on correspondence cards or postcards, some on airmail paper, one on the reverse of a printed Christmas card of 1965 containing the first printing of the poem beginning "Das Meer sammelt Augenblicke", 14 autograph envelopes and one typed with autograph annotations, Stockholm, Vällingby, Bromma and elsewhere, 1940-1968, staining to a few envelopes, a few small tears, some creasing; together with: typed carbons of seven letters to Sachs by Jo Hilda Jordan, 1966-1968

Auction archive: Lot number 141
Auction:
Datum:
20 May 2014
Auction house:
Sotheby's
London
Beschreibung:

Sachs, Nelly COLLECTION OF 24 AUTOGRAPH LETTERS SIGNED AND 7 TYPED LETTERS SIGNED, THE MAJORITY UNRECORDED AND UNPUBLISHED, TOGETHER WITH ONE AUTOGRAPH POEM, AND HER OWN TYPESCRIPTS OF SIX OTHER POEMS including: one important typed letter signed to Christoph Graf von Schwerin, with four enclosed typed pages of her work; nine autograph letters signed, and one typed letter signed, to the artist Carlotta Jönsson; four autograph letters signed, and five typed letters signed, to the translator Jo Hilda Jordan; eight autograph letters signed, and one inscribed Christmas card signed, to the Zweibrücken director of horticulture Oskar Scheerer; two autograph letters signed to Sonja Rinn; one autograph letter signed to Dr. Hans Rudolf Hilty; one autograph letter signed to Gunnar Josephson; together with: an autograph manuscript of the poem "Erlöste aus Schlaf", signed and inscribed to the Göttingen physician Gerhard Bonhoff; Sachs's typescript of the unpublished poem "Kirchhof am Meer" and her typescript of an early version of the poem "Was stieg aus deines Leibes weißen Blättern"; and her typescripts of the poems "Abraham der Engel", "In einer Landschaft aus Musik", "Ein schwarzer Jochanaan" and "Wahnsinnige Schwester auf den schiefen Blitzen der Erleuchtung tanzend" the letters outlining her current and future work, concerning her situation in exile, referring to many of her works, including Und niemand weiß weiter, Nachtwache, Der magische Tänzer, Simson fällt durch Jahrtausende, Versteckspiel mit Emanuel, the collected poems, the play Eli, the verse dramas Spüren [i.e. Zeichen] im Sand, commenting on the drama Die Nachtwache, which she characterizes as a kind of nightmare, and on the highly personal prose work Briefe aus der Mitternacht, which she notes is for her alone, a secret, tentative search for the light, explaining how her poems were written under the blackest of circumstances, reporting on the enthusiastic reception in 1957 of Und niemand weiß weiter, discussing her health, mentioning English, French and Italian translations of her work, describing her years in hospital, noting her reactions to Jönsson's painting ("Friedhof am Meer"), and stating that she has tried to express her thoughts about it in the enclosed poem, also mentioning André Malraux ("...Also hat er doch für unser Leiden ein wirkliches Gefühl gezeigt..."), Stephen Spender, Dylan Thomas, Shirley Kaufmann, and others, the correspondence touching also on the Nobel Prize, love, friendship, Sweden, her mother, the comfort of flowers, her nomination as a member of the Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, and other matters ...Dies sind alles Versuche die mich an die Hand nehmen und fortführen. Dann für mich selbst Auszeichnungen aus eigenen Jahren "Briefe aus der Mitternacht" dies aber nur für mich, ein geheimes Tasten nach Licht...Ich finde kaum Worte und bin gänzlich fassungslos über die Resonanz, die diese Gedichte bei den neuen Dichter- und Kritiker-Generation dort gefunden hat. Die Briefe strömen nur herein. So durfte ich auf diese Art für unser Volk wirken, wie glücklich bin ich darüber...Verwandschaft mit Dylan Thomas ist nun öfter erwähnt worden, so hab ich mir einige Übersetzungen im Deutschen verschafft und es mag schon möglich sein, dass es vor allem bei uns eine Heute nicht so oft ausgedrückte Art von Extase nicht wie bei uns Beiden. Ich habe zum Teil meine Gedichte unter tief-schwarzen Umständen geschrieben an der Grenze zur Nacht... around 50 pages in all, various sizes, some letters on correspondence cards or postcards, some on airmail paper, one on the reverse of a printed Christmas card of 1965 containing the first printing of the poem beginning "Das Meer sammelt Augenblicke", 14 autograph envelopes and one typed with autograph annotations, Stockholm, Vällingby, Bromma and elsewhere, 1940-1968, staining to a few envelopes, a few small tears, some creasing; together with: typed carbons of seven letters to Sachs by Jo Hilda Jordan, 1966-1968

Auction archive: Lot number 141
Auction:
Datum:
20 May 2014
Auction house:
Sotheby's
London
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert