DOLGORUKOV, Ivan Mikhailovich, Prince (1764-1823). Kapishche Moego Serdtsa ili slovar; vsekh tekh lits, s koimi ia byl v raznykh otnosheniiakh v techenii moei zhizni . [The Temple of My Heart]. Moscow: University Press, 1874.
DOLGORUKOV, Ivan Mikhailovich, Prince (1764-1823). Kapishche Moego Serdtsa ili slovar; vsekh tekh lits, s koimi ia byl v raznykh otnosheniiakh v techenii moei zhizni . [The Temple of My Heart]. Moscow: University Press, 1874. 4° (243 x 165mm). (Occasional light browning in the margins, occasional light spotting.) Contemporary half-calf, Lobanov-Rostovskii's crowned cipher in gilt on the spine (joints starting, spine heavily worn). Provenance : Prince Aleksei Borisovich Lobanov-Rostovskii (bookplate, binding) -- Nicholas II (bookplate) -- 'Printed in Russia' (small title-stamp) -- Paul M. Fekula. NICHOLAS II'S COPY, with his bookplate, earlier in the collection of Prince Lobanov-Rostovskii. Mirsky called The Temple of My Heart 'a good example of pure colloquial Russian, uncontaminated by foreign influence or literary fashion'. Fekula 4620 (this copy); Mirsky, A History of Russian Literature (1949), pp. 65-6.
DOLGORUKOV, Ivan Mikhailovich, Prince (1764-1823). Kapishche Moego Serdtsa ili slovar; vsekh tekh lits, s koimi ia byl v raznykh otnosheniiakh v techenii moei zhizni . [The Temple of My Heart]. Moscow: University Press, 1874.
DOLGORUKOV, Ivan Mikhailovich, Prince (1764-1823). Kapishche Moego Serdtsa ili slovar; vsekh tekh lits, s koimi ia byl v raznykh otnosheniiakh v techenii moei zhizni . [The Temple of My Heart]. Moscow: University Press, 1874. 4° (243 x 165mm). (Occasional light browning in the margins, occasional light spotting.) Contemporary half-calf, Lobanov-Rostovskii's crowned cipher in gilt on the spine (joints starting, spine heavily worn). Provenance : Prince Aleksei Borisovich Lobanov-Rostovskii (bookplate, binding) -- Nicholas II (bookplate) -- 'Printed in Russia' (small title-stamp) -- Paul M. Fekula. NICHOLAS II'S COPY, with his bookplate, earlier in the collection of Prince Lobanov-Rostovskii. Mirsky called The Temple of My Heart 'a good example of pure colloquial Russian, uncontaminated by foreign influence or literary fashion'. Fekula 4620 (this copy); Mirsky, A History of Russian Literature (1949), pp. 65-6.
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert