Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 222

MAI trung THU (1906-1980)

Estimate
€300,000 - €500,000
ca. US$322,068 - US$536,780
Price realised:
n. a.
Auction archive: Lot number 222

MAI trung THU (1906-1980)

Estimate
€300,000 - €500,000
ca. US$322,068 - US$536,780
Price realised:
n. a.
Beschreibung:

Romance au clair de lune, 1943 Encre et couleurs sur soie, signée et datée en bas à droite 55 x 46.4 cm - 21 5/8 x 18 1/4 in. Une attestation d'inclusion au catalogue raisonné de l'artiste actuellement en préparation par Charlotte Aguttes-Reynier pour l'association des Artistes d'Asie à Paris sera remise à l'acquéreur PROVENANCE Collection d'un haut fonctionnaire en poste en Indochine avant 1940 et qui se lia d'amitié avec l'artiste, amitié qui perdura après leurs retours en France. Collection privée, France (par descendance du précédent). « La musique est la langue des émotions » écrit Emmanuel Kant. Mai Trung Thứ, artiste vietnamien, partage avec le philosophe prussien cette sensibilité pour la musique. Il découvre la musique traditionnelle lors de son affectation à Hué en tant que professeur de dessin au lycée. Son séjour au cœur de la capitale impériale lui permet de fréquenter les musiciens et de pratiquer le độc huyền, -instrument traditionnel à corde- et la flûte traversière. Cette passion pour la musique ne la quittera jamais puisqu’à son arrivée en France il continue à jouer et participe à des concerts notamment pour des émissions de radio ou de télévision. Si la peinture reste son activité principale, celle-ci s’effectue en musique. Le choix de ses thèmes se trouve marqué et les musiciennes sont régulièrement représentées. Romance au clair de lune se démarque par la représentation d’un couple. Le jeune homme joue de la flûte traversière aux côté d’une jeune femme pensive, tenant mystérieusement une lettre de sa main. Le romantisme de la scène est renforcé par le clair de lune qui éclaire doucement les personnages. Au loin, la campagne vietnamienne se dresse. Les feuilles de bambous et la terre vallonnée renforcent la douceur de ce moment tout en soulignant la beauté du paysage vietnamien Les références à la terre natale de Mai Trung Thứ sont évoquées également à travers les tenues traditionnelles portées par le couple. Bien que réalisée en 1943, année où l’artiste s’installe définitivement dans son appartement rue du Parc à Vanves, ses racines asiatiques se reflètent dans cette œuvre. L’utilisation de la soie mais aussi le traitement des visages répondant aux canons asiatiques permettent à l’artiste d’exprimer sa personnalité. Diplômé de la première promotion de l’École des Beaux-Arts d’Hanoï, il est celui qui a su le plus conserver sa singularité. «Âm nhạc là ngôn ngữ của cảm xúc », Emmanuel Kant đã từng viết. Mai Trung Thứ, họa sĩ Việt Nam, có chung sự nhạy cảm đối với âm nhạc cùng triết gia người Phổ. Ông khám phá âm nhạc truyền thống khi còn là giáo viên dạy vẽ tại trường cấp 3 ở Huế. Trong khoảng thời gian sinh sống tại cố đô, ông có cơ hội làm quen với nhiều nhạc sĩ và học chơi độc huyền cầm – một nhạc cụ dây truyền thống – và sáo ngang. Niềm đam mê với âm nhạc chưa bao giờ rời xa ông. Ngay cả khi tới Pháp, ông vẫn tiếp tục chơi nhạc và tham gia vào các buổi hòa nhạc, đặc biệt là cho các chương trình phát thanh và truyền hình. Hội họa - công việc chính của ông, cũng được thể hiện bằng âm nhạc. Chủ đề trong tranh của ông mang hơi hướng âm nhạc và thường xuyên có sự xuất hiện của các nhạc sĩ. Tình ca ánh trăng thể hiện hình ảnh một cặp tình nhân. Chàng trai thổi sáo bên cạnh một thiếu nữ đang suy tư, trên tay cầm một bức thư bí ẩn. Sự lãng mạn trong tranh được ghi dấu bởi ánh trăng sáng nhẹ nhàng chiếu rọi cặp tình nhân. Phía xa, phong cảnh làng quê Việt Nam như ẩn như hiện. Những rặng tre và đồi đất tô điểm thêm cho sự ngọt ngào của khoảnh khắc này, đồng thời khiến phong cảnh Việt Nam càng trở nên trữ tình. Những liên tưởng về quê hương của Mai Trung Thứ cũng được thể hiện qua trang phục truyền thống của đôi trai gái. Tác phẩm được sáng tác vào năm 1943, thời điểm mà họa sĩ đã chuyến đến sống trong căn hộ nằm tại Rue du Parc ở Vanves, nhưng cội nguồn Châu Á của ông vẫn hiện hữu trong tranh. Sử dụng chất liệu lụa và phác họa chân dung các nhân vật hội tụ những tiêu chuẩn của vẻ đẹp Á Đông giúp họa sĩ thể hiện đượ

Auction archive: Lot number 222
Beschreibung:

Romance au clair de lune, 1943 Encre et couleurs sur soie, signée et datée en bas à droite 55 x 46.4 cm - 21 5/8 x 18 1/4 in. Une attestation d'inclusion au catalogue raisonné de l'artiste actuellement en préparation par Charlotte Aguttes-Reynier pour l'association des Artistes d'Asie à Paris sera remise à l'acquéreur PROVENANCE Collection d'un haut fonctionnaire en poste en Indochine avant 1940 et qui se lia d'amitié avec l'artiste, amitié qui perdura après leurs retours en France. Collection privée, France (par descendance du précédent). « La musique est la langue des émotions » écrit Emmanuel Kant. Mai Trung Thứ, artiste vietnamien, partage avec le philosophe prussien cette sensibilité pour la musique. Il découvre la musique traditionnelle lors de son affectation à Hué en tant que professeur de dessin au lycée. Son séjour au cœur de la capitale impériale lui permet de fréquenter les musiciens et de pratiquer le độc huyền, -instrument traditionnel à corde- et la flûte traversière. Cette passion pour la musique ne la quittera jamais puisqu’à son arrivée en France il continue à jouer et participe à des concerts notamment pour des émissions de radio ou de télévision. Si la peinture reste son activité principale, celle-ci s’effectue en musique. Le choix de ses thèmes se trouve marqué et les musiciennes sont régulièrement représentées. Romance au clair de lune se démarque par la représentation d’un couple. Le jeune homme joue de la flûte traversière aux côté d’une jeune femme pensive, tenant mystérieusement une lettre de sa main. Le romantisme de la scène est renforcé par le clair de lune qui éclaire doucement les personnages. Au loin, la campagne vietnamienne se dresse. Les feuilles de bambous et la terre vallonnée renforcent la douceur de ce moment tout en soulignant la beauté du paysage vietnamien Les références à la terre natale de Mai Trung Thứ sont évoquées également à travers les tenues traditionnelles portées par le couple. Bien que réalisée en 1943, année où l’artiste s’installe définitivement dans son appartement rue du Parc à Vanves, ses racines asiatiques se reflètent dans cette œuvre. L’utilisation de la soie mais aussi le traitement des visages répondant aux canons asiatiques permettent à l’artiste d’exprimer sa personnalité. Diplômé de la première promotion de l’École des Beaux-Arts d’Hanoï, il est celui qui a su le plus conserver sa singularité. «Âm nhạc là ngôn ngữ của cảm xúc », Emmanuel Kant đã từng viết. Mai Trung Thứ, họa sĩ Việt Nam, có chung sự nhạy cảm đối với âm nhạc cùng triết gia người Phổ. Ông khám phá âm nhạc truyền thống khi còn là giáo viên dạy vẽ tại trường cấp 3 ở Huế. Trong khoảng thời gian sinh sống tại cố đô, ông có cơ hội làm quen với nhiều nhạc sĩ và học chơi độc huyền cầm – một nhạc cụ dây truyền thống – và sáo ngang. Niềm đam mê với âm nhạc chưa bao giờ rời xa ông. Ngay cả khi tới Pháp, ông vẫn tiếp tục chơi nhạc và tham gia vào các buổi hòa nhạc, đặc biệt là cho các chương trình phát thanh và truyền hình. Hội họa - công việc chính của ông, cũng được thể hiện bằng âm nhạc. Chủ đề trong tranh của ông mang hơi hướng âm nhạc và thường xuyên có sự xuất hiện của các nhạc sĩ. Tình ca ánh trăng thể hiện hình ảnh một cặp tình nhân. Chàng trai thổi sáo bên cạnh một thiếu nữ đang suy tư, trên tay cầm một bức thư bí ẩn. Sự lãng mạn trong tranh được ghi dấu bởi ánh trăng sáng nhẹ nhàng chiếu rọi cặp tình nhân. Phía xa, phong cảnh làng quê Việt Nam như ẩn như hiện. Những rặng tre và đồi đất tô điểm thêm cho sự ngọt ngào của khoảnh khắc này, đồng thời khiến phong cảnh Việt Nam càng trở nên trữ tình. Những liên tưởng về quê hương của Mai Trung Thứ cũng được thể hiện qua trang phục truyền thống của đôi trai gái. Tác phẩm được sáng tác vào năm 1943, thời điểm mà họa sĩ đã chuyến đến sống trong căn hộ nằm tại Rue du Parc ở Vanves, nhưng cội nguồn Châu Á của ông vẫn hiện hữu trong tranh. Sử dụng chất liệu lụa và phác họa chân dung các nhân vật hội tụ những tiêu chuẩn của vẻ đẹp Á Đông giúp họa sĩ thể hiện đượ

Auction archive: Lot number 222
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert