MEXIA (Pedro). Les Diverses leçons. Contenans variables & memorables histoires : mises en françois par Claude Gruget parisien. Lyon, Gabriel Cotier, 1563. In-8, maroquin janséniste havane, large dentelle intérieure, tranches dorées sur marbrure (Duru, 1857). Baudrier, IV, 74. Quatrième édition de celles données par Gabriel Cotier de Cet ouvrage dont la première édition de la traduction française par Claude Gruget parut à Paris en 1552, et augmentée en 1554. Première miscellanée encyclopédique écrite en langue espagnole, dont les origines du genre remontent à l'Antiquité grecque et romaine, Les Diverses leçons de l'humaniste sévillain Pedro Mexia (1497-1551 - Pierre MESSIE en français) furent publiées pour la première fois en 1540 et augmentées par son auteur en 1551. L'ouvrage de Mexia traite de divers sujets : de l'âge des hommes, des ans vieux et modernes, des victoires des Amazones, de la ville de Constantinople, de l'origine de Mahomet, de l'empire des Turcs, du jugement de la mort, des jours caniculaires, de la division des langues, du travail et de l'oisiveté, du parler de l'homme, de l'état du monde, des Templiers, de l'imagination, de l'excellence de la peinture, de la proportion de l'homme, des qualités de l'eau, de l'invention des lettres, de la première librairie du monde, de l'excellence de la mémoire, de la vigne et du vin, enseignement pour faire haïr le vin, des sept merveilles du monde, de l'aspect d'un prince, de l'usage des anneaux, origine de la gentillesse, de la vie, des vents… Signature à l'encre brune du XVIIe siècle sur la marge du titre : Goyffon et Boufrede (?), de la même époque à la page 25. Rousseurs uniformes à certains feuillets. Dos très légèrement passé.
MEXIA (Pedro). Les Diverses leçons. Contenans variables & memorables histoires : mises en françois par Claude Gruget parisien. Lyon, Gabriel Cotier, 1563. In-8, maroquin janséniste havane, large dentelle intérieure, tranches dorées sur marbrure (Duru, 1857). Baudrier, IV, 74. Quatrième édition de celles données par Gabriel Cotier de Cet ouvrage dont la première édition de la traduction française par Claude Gruget parut à Paris en 1552, et augmentée en 1554. Première miscellanée encyclopédique écrite en langue espagnole, dont les origines du genre remontent à l'Antiquité grecque et romaine, Les Diverses leçons de l'humaniste sévillain Pedro Mexia (1497-1551 - Pierre MESSIE en français) furent publiées pour la première fois en 1540 et augmentées par son auteur en 1551. L'ouvrage de Mexia traite de divers sujets : de l'âge des hommes, des ans vieux et modernes, des victoires des Amazones, de la ville de Constantinople, de l'origine de Mahomet, de l'empire des Turcs, du jugement de la mort, des jours caniculaires, de la division des langues, du travail et de l'oisiveté, du parler de l'homme, de l'état du monde, des Templiers, de l'imagination, de l'excellence de la peinture, de la proportion de l'homme, des qualités de l'eau, de l'invention des lettres, de la première librairie du monde, de l'excellence de la mémoire, de la vigne et du vin, enseignement pour faire haïr le vin, des sept merveilles du monde, de l'aspect d'un prince, de l'usage des anneaux, origine de la gentillesse, de la vie, des vents… Signature à l'encre brune du XVIIe siècle sur la marge du titre : Goyffon et Boufrede (?), de la même époque à la page 25. Rousseurs uniformes à certains feuillets. Dos très légèrement passé.
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert