ORANT AU NOM DE ANKIDA. Campé dans l'attitude de la prière, il est debout, hiératique, le torse nu, vêtu d'une longue jupe de kaunakès aux mèches apparentes sur la partie inférieure. Il porte les mains jointes ramenées à la hauteur de la poitrine. L'épaule droite est gravée d'une inscription sumérienne: "Lougal / an-ki-da doumou Badkou (Le divin Roi, avec le Ciel et la Terre, fils du Rempart pur)." Albâtre gypseux. Mésopotamie, Époque des Dynasties Archaïques, milieu du IIIe millénaire av. J.-C. H_22 cm Collection particulière, acquis en 1994, New York. Cité par R. Reif, New York Times, 4 décembre 1994. Les orants mésopotamiens ont pour fonction de perpétuer la prière des fidèles dans les temples. Souvent campés dans l'attitude de la prière, ils sont le reflet de piété et rendent un hommage permanent au dieu. L'attitude la plus fréquente est celle des mains jointes, mais ils peuvent également tenir un gobelet de banquet. Ce type de statuaire apparaît à l'époque des Dynasties Archaïques et perdure aux époques postérieures; leur hauteur varie de quelques centimètres à plus d'un mètre et les personnages peuvent être représentés debout ou assis. Certaines statues, comme ici, portent des inscriptions permettant d'identifier les dévots qui appartenaient aux couches supérieures de la hiérarchie sociale: hautes fonctions dans l'administration ou la cour, clergé, marchands... Souvent, les noms propres sumériens sont des expressions empruntées à des hymnes et autres textes religieux. Leur traduction est parfois déconcertante. Ici, il faut comprendre: "Le (divin) Roi, avec le Ciel et la Terre, fils du Rempart pur." Bibliographie: A. Spycket, La statuaire du Proche-Orient ancien, Leyde, 1981.
ORANT AU NOM DE ANKIDA. Campé dans l'attitude de la prière, il est debout, hiératique, le torse nu, vêtu d'une longue jupe de kaunakès aux mèches apparentes sur la partie inférieure. Il porte les mains jointes ramenées à la hauteur de la poitrine. L'épaule droite est gravée d'une inscription sumérienne: "Lougal / an-ki-da doumou Badkou (Le divin Roi, avec le Ciel et la Terre, fils du Rempart pur)." Albâtre gypseux. Mésopotamie, Époque des Dynasties Archaïques, milieu du IIIe millénaire av. J.-C. H_22 cm Collection particulière, acquis en 1994, New York. Cité par R. Reif, New York Times, 4 décembre 1994. Les orants mésopotamiens ont pour fonction de perpétuer la prière des fidèles dans les temples. Souvent campés dans l'attitude de la prière, ils sont le reflet de piété et rendent un hommage permanent au dieu. L'attitude la plus fréquente est celle des mains jointes, mais ils peuvent également tenir un gobelet de banquet. Ce type de statuaire apparaît à l'époque des Dynasties Archaïques et perdure aux époques postérieures; leur hauteur varie de quelques centimètres à plus d'un mètre et les personnages peuvent être représentés debout ou assis. Certaines statues, comme ici, portent des inscriptions permettant d'identifier les dévots qui appartenaient aux couches supérieures de la hiérarchie sociale: hautes fonctions dans l'administration ou la cour, clergé, marchands... Souvent, les noms propres sumériens sont des expressions empruntées à des hymnes et autres textes religieux. Leur traduction est parfois déconcertante. Ici, il faut comprendre: "Le (divin) Roi, avec le Ciel et la Terre, fils du Rempart pur." Bibliographie: A. Spycket, La statuaire du Proche-Orient ancien, Leyde, 1981.
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert