Premium pages left without account:

Auction archive: Lot number 82

CHINE

ARTS ASIATIQUES
13 Dec 2019
Estimate
€10,000 - €15,000
ca. US$11,184 - US$16,776
Price realised:
€29,348
ca. US$32,823
Auction archive: Lot number 82

CHINE

ARTS ASIATIQUES
13 Dec 2019
Estimate
€10,000 - €15,000
ca. US$11,184 - US$16,776
Price realised:
€29,348
ca. US$32,823
Beschreibung:

Grand panneau impérial en «Caizhi», tissé en fils d'or et polychromes sur fond bleu foncé. La partie supérieure est décorée de déesses jouant de la musique, les emblèmes impériaux «soleil» et «lune» et «Wu Liang Shou Zu Fo» (nom donné par Qianlong à Amitayus) entourés de nuages stylisés. Au milieu, les trois bouddhas du passé, du présent et du futur assis sur des socles en forme de double lotus inversé, entourés de ses deux disciples: Mahakashyapa et Ananda, 18 arhats (dont un représentant l'empereur Qianlong) et les quatre rois célestes (Tian Wang). La partie inférieure est décorée d'une large bande de «lishui» surmontée de vagues tourbillonnantes. La bordure est ornée un motif «Jiu Lian» (neuf lotus) parmi des feuillages. Epoque QIANLONG (1736-1795) (Accidents). H: 142 - Larg.: 69 cm Pour enchérir sur ce lot, l'enregistrement et le dépôt d'une caution auprès de l'Etude est obligatoire. Référence: un panneau en kesi similaire orne le plafond du musée chinois de l'Impératrice au château de Fontainebleau; un panneau en kesi similaire conservé à Tsinghua University Art Museum Ce grand panneau entièrement tissé avec des fils d'or verticaux et fils po­lychromes horizontaux sur fond bleu. Ce panneau est divisé en 5 parties. La première partie, le plus haut, les deux emblèmes impériaux: «soleil et lune». Dans le soleil est représenté un coq et dans la lune un lapin utilisant un mortier. Dans La deuxième partie, des déesses ailées, jouent de la musique parmi les nuages. Au centre, la partie la plus important: les 3 bouddhas du passé, du présent et du futur. Devant le bouddha du présent, Mahakashyapa et Ananda: ces 2 disciples, Mahakashyapa, le disciple le plus âgé, et Ananda, le plus jeune. Les 2 représentent les mul­tiples disciples de bouddha. Ensuite les 18 arhats (dont un représentant l'empereur Qianlong) et les 4 rois célestes (Tian wang). D'après le style, ce panneau ne représente pas le sujet du bouddhisme tibétain. Les bouddhas des 3 temps, les arhats et les rois célestes sont tous des représentations du bouddhisme chinois. Par exemple, les ailes de déesse ressemblent à celles d'une grue qui est un symbole de longévité typiquement de la culture chinoise depuis plus que deux mille ans. En conclusion, ce panneau ne respecte pas strictement les règles de présen­tation bouddhique. Ce n'est pas une peinture destinée à un temple, mais plutôt pour souhaiter la longévité de l'empereur. D'après le style de ce textile, on est déduit qu'il est basé sur une peinture qui a sûrement été réalisé par le peintre impérial DING Guanpeng Mal­heureusement nous ne connaissons pas sa date de naissance et de décès. D'après les archives impériales, nous savons qu'il a commencé à travailler à la cour en 1726 et sa dernière oeuvre est datée août 1766. Il a travaillé à la cour plus de 40 ans. Cet artiste est très apprécié par l'empereur Qianlong qui a dédicacé plusieurs de ses oeuvres. Il a été missionné par l'empereur auprès de Giuseppe Castiglione pour apprendre les techniques de peinture européenne. Cela lui a permis d'enrichir sa technique. DING Guanpeng est reconnu pour réaliser des peintures bouddhiques impériales. En 1770, c'est l'anniversaire de 60 ans de l'empereur Qianlong, pour lui souhaiter une longue vie, l'empereur s'est fait construire un pavillon au bord du lac Beihai. Dans ce pavillon, il y a 10000 bouddhas d'où le nom «pavillon aux 10000 bouddhas». Malheureusement, pendant les périodes troubles, ce pavillon a été pillé. D'après la qualité et le style de ce textile, il provient probablement de ce pavillon. C'est une oeuvre très rare de la pé­riode la plus florissante de la dynastie Qing. Ils ont utilisé plusieurs tech­niques uniques pour fabriquer ce textile. Ces techniques n'apparaissent que sur ce textile, elles ont dû être inventées pour ce textile en particulier afin de célébrer l'anniversaire des 60 ans de l'empereur Qianlong

Auction archive: Lot number 82
Auction:
Datum:
13 Dec 2019
Auction house:
Thierry de Maigret
Salle 7 - Drouot-Richelieu, 9, rue Drouot 75009 Paris
Beschreibung:

Grand panneau impérial en «Caizhi», tissé en fils d'or et polychromes sur fond bleu foncé. La partie supérieure est décorée de déesses jouant de la musique, les emblèmes impériaux «soleil» et «lune» et «Wu Liang Shou Zu Fo» (nom donné par Qianlong à Amitayus) entourés de nuages stylisés. Au milieu, les trois bouddhas du passé, du présent et du futur assis sur des socles en forme de double lotus inversé, entourés de ses deux disciples: Mahakashyapa et Ananda, 18 arhats (dont un représentant l'empereur Qianlong) et les quatre rois célestes (Tian Wang). La partie inférieure est décorée d'une large bande de «lishui» surmontée de vagues tourbillonnantes. La bordure est ornée un motif «Jiu Lian» (neuf lotus) parmi des feuillages. Epoque QIANLONG (1736-1795) (Accidents). H: 142 - Larg.: 69 cm Pour enchérir sur ce lot, l'enregistrement et le dépôt d'une caution auprès de l'Etude est obligatoire. Référence: un panneau en kesi similaire orne le plafond du musée chinois de l'Impératrice au château de Fontainebleau; un panneau en kesi similaire conservé à Tsinghua University Art Museum Ce grand panneau entièrement tissé avec des fils d'or verticaux et fils po­lychromes horizontaux sur fond bleu. Ce panneau est divisé en 5 parties. La première partie, le plus haut, les deux emblèmes impériaux: «soleil et lune». Dans le soleil est représenté un coq et dans la lune un lapin utilisant un mortier. Dans La deuxième partie, des déesses ailées, jouent de la musique parmi les nuages. Au centre, la partie la plus important: les 3 bouddhas du passé, du présent et du futur. Devant le bouddha du présent, Mahakashyapa et Ananda: ces 2 disciples, Mahakashyapa, le disciple le plus âgé, et Ananda, le plus jeune. Les 2 représentent les mul­tiples disciples de bouddha. Ensuite les 18 arhats (dont un représentant l'empereur Qianlong) et les 4 rois célestes (Tian wang). D'après le style, ce panneau ne représente pas le sujet du bouddhisme tibétain. Les bouddhas des 3 temps, les arhats et les rois célestes sont tous des représentations du bouddhisme chinois. Par exemple, les ailes de déesse ressemblent à celles d'une grue qui est un symbole de longévité typiquement de la culture chinoise depuis plus que deux mille ans. En conclusion, ce panneau ne respecte pas strictement les règles de présen­tation bouddhique. Ce n'est pas une peinture destinée à un temple, mais plutôt pour souhaiter la longévité de l'empereur. D'après le style de ce textile, on est déduit qu'il est basé sur une peinture qui a sûrement été réalisé par le peintre impérial DING Guanpeng Mal­heureusement nous ne connaissons pas sa date de naissance et de décès. D'après les archives impériales, nous savons qu'il a commencé à travailler à la cour en 1726 et sa dernière oeuvre est datée août 1766. Il a travaillé à la cour plus de 40 ans. Cet artiste est très apprécié par l'empereur Qianlong qui a dédicacé plusieurs de ses oeuvres. Il a été missionné par l'empereur auprès de Giuseppe Castiglione pour apprendre les techniques de peinture européenne. Cela lui a permis d'enrichir sa technique. DING Guanpeng est reconnu pour réaliser des peintures bouddhiques impériales. En 1770, c'est l'anniversaire de 60 ans de l'empereur Qianlong, pour lui souhaiter une longue vie, l'empereur s'est fait construire un pavillon au bord du lac Beihai. Dans ce pavillon, il y a 10000 bouddhas d'où le nom «pavillon aux 10000 bouddhas». Malheureusement, pendant les périodes troubles, ce pavillon a été pillé. D'après la qualité et le style de ce textile, il provient probablement de ce pavillon. C'est une oeuvre très rare de la pé­riode la plus florissante de la dynastie Qing. Ils ont utilisé plusieurs tech­niques uniques pour fabriquer ce textile. Ces techniques n'apparaissent que sur ce textile, elles ont dû être inventées pour ce textile en particulier afin de célébrer l'anniversaire des 60 ans de l'empereur Qianlong

Auction archive: Lot number 82
Auction:
Datum:
13 Dec 2019
Auction house:
Thierry de Maigret
Salle 7 - Drouot-Richelieu, 9, rue Drouot 75009 Paris
Try LotSearch

Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!

  • Search lots and bid
  • Price database and artist analysis
  • Alerts for your searches
Create an alert now!

Be notified automatically about new items in upcoming auctions.

Create an alert